s字母开头的词汇列表
-
shallop(n.)
“史卢普船”(sloop)是一种适用于浅水或在大型船舶间通信的轻型船只,其词源可追溯至16世纪80年代的法语 chaloupe,源于荷兰语 sloep 的“史卢普”(sloop)(参见 sloop )。此前的“史卢普”指的是一种大型、笨重的船只(1570年代)。与之类似的还有西班牙语中的 chalupa 和意大利语中的 scialuppa 。
-
shallot(n.)
"小洋葱",1660年代,缩短自 eschalot,源自法语的 échalote,这一词的法语来自于旧法语的 eschaloigne 缩略语 eschalotte,,源于俗拉丁语的 *escalonia(参见 scallion)。OED 更喜欢 shalot。
-
shallow(adj.)
c. 1400年, schalowe, shaloue, "不深"(指水、河流等); 也指人体"瘦削的",可能源自与古英语 sceald "浅"(参见 shoal(名词)),也许是 *scealdig 的缩写形式。呼吸方面,可以追溯到1875年; 思想或感情方面,"肤浅的",可以追溯到1580年代。相关词: Shallowly; shallowness。名词通常是 shallows,指"水不深的地方",记录于1570年代,源自形容词。
-
shalom
犹太人的问候语,希伯来语,字面意思为“和平”,正确的意思是“完整,健全,福利”,源自于 shalam 的词干,“完整,健全,身体健康”。与阿拉伯语 salima “安全”, aslama “投降,屈服”(比较 Islam)有关。
-
sham(n.)
1670年代,“欺骗,恶作剧,诈骗,让人失望的事物”,这个词源不明。 按照牛津英语词典的说法,随着动词“欺骗,瞒骗”和形容词“虚假的,假装的”的使用,该词于1677年开始普及。也许他们来自 sham 中的一个北方方言变种 shame(名词); 这是在1734年提出的一个推断,牛津英语词典认为这个说法“不是不可能的。”
现代主要意义上的“被误解成其他东西的东西,意在营造虚假外观的东西”始于1728年(相关意义上的动词始于1690年代); 用于人的意思始于1850年。
pillow-sham(1721)中“虚假正面”的含义来自“伪造”的概念。相关词汇: Shammed; shamming; shammer。1896年,“表现得像职业人士的业余运动员”被称为 Shamateur。1716年的一首歌曲将要求王位者称为 the Shamster。
-
shaman(n.)
1690年代,"北亚的乌拉尔-阿尔泰民族的神职人员",可能通过德语 Schamane 传入,源自俄语 sha'man,来自通古斯 saman,根据 OED 的说法,可能源自中文 sha men "佛教僧侣",来自巴利语 samaya-,源自梵语 sramana-s "佛教苦行者"。扩展到"其他地区的类似人物"(OED),尤其是美洲原住民。相关词汇: Shamanic。
-
shamanism(n.)
-
shamble(v.)
"拖着脚步走,走路笨拙不稳定",1680年代(隐含于 shambling),源自一个形容词,意为"笨拙的,不灵活的"(约1600年),来自 shamble(名词)"桌子,长凳"(见 shambles),也许是因为长凳的张开的腿或工人跨坐在上面的方式。比较法语 bancal "弯腿的,摇晃的"(家具),本意为"长凳腿",来自 banc "长凳"。名词意为"拖着脚步走",始于1828年。相关: Shambled。
-
shambles(n.)
"肉或鱼市场",15世纪初,来自 schamil "桌子,售货摊"(约1300年),来自古英语 scamol, scomul "凳子,脚凳"(也是比喻); "市场上用于展示货物出售的长凳或摊位,售货用的桌子。"比较古撒克逊语 skamel "凳子",中古荷兰语 schamel,古高地德语 scamel,德语 schemel,丹麦语 skammel "脚凳"。所有这些都代表了早期的原始日耳曼语从拉丁语 scamillus "低凳子,小长凳"借来的词,这个词最终是 scamnum "凳子,长凳"的小型词,来自于一个 PIE 词根 *skmbh- "支撑,支持"。
在英语中,这个意义从"出售肉类的地方"演变为"屠宰场"(1540年代),然后比喻为"屠宰场"(1590年代),一般来说是"混乱,杂乱"(1901年,通常是复数)。
-
shambolic(adj.)
"混乱的,无序的",1961年,显然来自 shamble 的意义上的"混乱"(参见 shambles),可能是以 symbolic 为模板。