起源于15世纪中期的英语单词列表
-
patriarchal(adj.)
-
patter(v.2)
“talk glibly or rapidly, chatter,” 15世纪中期,源自中古英语 pateren “快速喃喃祷告”(14世纪晚期),是 paternoster 的缩写,暗示了教堂里祷告的低沉、不清晰的重复。可能受到了 patter(v.1)的影响。相关的名词最早记录于1758年,最初是指“盗贼和乞丐的隐语”,后来指“舞台喜剧演员、推销员等的流利或口齿伶俐的话语”。比较 piter-pater “喃喃自语的祷告”(15世纪中期),还有 Devil's paternoster(1520年代)“自言自语的抱怨和嘟囔”。16世纪的隐语中, pattercove 指的是一位漫游的牧师。
PATTERING. The maundering or pert replies of servants; also talk or palaver in order to amuse one intended to be cheated. [Grose, "Classical Dictionary of the Vulgar Tongue," 2nd edition. 1788]
PATTERING。仆人的含糊或傲慢的回答; 也指为了欺骗某人而进行的谈话或闲聊。[Grose,“Classical Dictionary of the Vulgar Tongue”,第二版。1788]
[T]he Pater-noster, up to the time of the Reformation, was recited by the priest in a low voice as far as 'and lead us not into temptation' when the choir joined in. [John S. Farmer, "Musa Pedestris," 1896]
[T]在宗教改革之前,祭司低声念出“天主经”,直到“不要让我们陷入诱惑”,唱诗班才加入。[John S. Farmer,“Musa Pedestris”,1896]
-
pearly(adj.)
-
peculiar(adj.)
-
peep(v.1)
-
peep(n.2)
"啾啾声,老鼠、小鸡或其他小鸟的叫声",15世纪中期,来自 peep(v.2); 意思是"最轻微的声音或话语"(通常在负面语境中使用),可追溯至1903年。"小鸡"的意思可追溯至1680年代。棉花糖 peeps 的制作据说始于1950年代。
-
peerage(n.)
-
peg(n.)
"木头、金属或其他材料制成的尖状针,中世纪15世纪, pegge,源自中古荷兰语 pegge “木钉”,或类似的低地德语词(低地德语 pigge “木钉”,德语 Pegel “测量杆,水印”,中古荷兰语 pegel “用作标记的小旋钮”,荷兰语 peil “测量杆,水印,标准”); 起源不明; 可能源自 PIE *bak- “用作支撑的杆”(参见 bacillus)。
1836年开始有“成为 square peg in a round hole(或相反)”的意思,指“不适合某人的情况”; 从1580年代开始有“take someone down a peg,使卑微,降低尊重”,但最初的字面意义不确定(大多数合理的候选词直到几个世纪后才有记录)。1765年开始有“Peg leg,最简单形式的木腿”。
-
pell(n.)
"羊皮纸卷", 15世纪中期,早期的意思是"皮肤,兽皮"(14世纪中期),来自盎格鲁-法语 pell,古法语 pel "皮肤"(13世纪,现代法语 peau),源自拉丁语 pellem, pellis "皮肤,皮革,羊皮纸,兽皮"(来自 PIE 词根 *pel-(3)"皮肤,兽皮")。
-
penal(adj.)
"与法律惩罚相关的",15世纪中叶,源自古法语 peinal(12世纪,现代法语 pénal),直接源自中世纪拉丁语 penalis,源自拉丁语 poenalis "与惩罚相关的",源自 poena "惩罚",源自希腊语 poinē "赔偿金、罚款、惩罚",源自 PIE *kwoina,源自词根 *kwei- "支付、赎罪、补偿"(也是希腊语 timē "价格、价值、荣誉、尊重", tinein "支付代价、惩罚、复仇"; 梵语 cinoti "观察、记录"; 阿维斯陀语 kaena "惩罚、复仇"; 古教会斯拉夫语 cena "荣誉、价格"; 立陶宛语 kaina "价值、价格")。