logo

起源于15世纪中期的英语单词列表

  • orthodox(adj.)

    15世纪中期,指神学观点或信仰,“被认为是真实或正确的东西”,源自于晚期拉丁语 orthodoxus,来自希腊语 orthodoxos,“持有正确观点的”,由 orthos “正确的,真实的,直的”(参见 ortho-)和 doxa “观点,赞扬”(来自 dokein “似乎”; 源自 PIE 词根 *dek- “接受,认可”)组成。

    自1640年代起,用于宗教或神学以外的其他主题。1772年开始指“希腊教会的”意思。作为名词,“东正教会的成员”,自1580年代起。关于犹太教的一个分支,记录于1853年; 作为名词指“正统犹太教徒”,自1889年起。

  • orthography(n.)

    15世纪中期, ortographie, ortografie,“关注正确或适当拼写的知识分支”,源自13世纪的古法语 ortografie,来自拉丁语 orthographia,源自希腊语 orthographia,“正确的书写”,由 orthos “正确”(参见 ortho-)和 graphein “写”(参见 -graphy)的词根组成。

    在16世纪初,英语和法语恢复了古典拼写(orthographie)。“处理字母的性质和属性的语言学研究分支”的含义始于1580年代。15世纪早期的词汇表将 ortographia 翻译为 ryght wrytynge。相关词汇: Orthographer

  • osprey(n.)

    "海鹰",一种大型捕鱼鹰,15世纪中叶, osprai,源自盎格鲁-法语 ospriet,源自中世纪拉丁语 avis prede "猛禽",源自拉丁语 avis praedæ,一个通用术语。现代 osprey 显然是在古法语中将这个术语与拉丁语 ossifraga(普林尼)混淆,后者是另一种大型鸟类的名称,参见 ossifrage(详见)。

  • ostentation(n.)

    15世纪中期, ostentacioun,“雄心勃勃的展示,虚荣的表演,旨在引起赞赏或吸引注意力的展示”,源自于古法语 ostentacion(14世纪中期)并直接源自拉丁语 ostentationem(主格 ostentatio)“展示,陈列,虚荣的展示”,动作名词,来自于 ostentare “展示”, ostendere “展示”(参见 ostensible)的频繁形式的过去分词词干。

  • outpouring(n.)

    15世纪中期,“倾泻,流出,涌出”,源自 out-pour(动词)的不定式。自1757年起,“倾泻的行动”,可能是事物精神层面上的重新铸造; “被倾泻的物质”(通常也是转义)的意义则来自1827年。动词 outpour “倾泻”,可追溯至1670年代。

  • outspend(v.)

    15世纪中期, outspenden,“完全消耗,用尽”,源自 out-spend(动词)。意思是“比其他人花费更多”的含义始于1840年。相关词汇: Outspentoutspending。1650年代, Outspent 的意思是“耗尽,彻底用尽或疲惫不堪”。

  • overhead(adv.)

    15世纪中期, over-hed,意为“在头顶上,高高在上”,源自 over-head(名词),或者源自古英语 oferheafod 的残留。作为形容词,“位于上方或高处”的用法可追溯至1874年。作为名词,缩写形式为 overhead costs 等,可追溯至1914年。

  • overly(adv.)

    "超过或超出适当的数量或程度",15世纪中叶,来自 over(副词)+ -ly。古英语中有 oferlice "过度"。在某些情况下,口语中使用 over- 的代替词。在古英语之后直到20世纪,该词主要用于苏格兰和美国英语,并经常被认为是英国的美国主义。[OED]。

  • overset(n.)

    "翻倒,毁灭",15世纪中期,来自 over- + set(动词)。动词“翻转,使倾覆”来自1590年代; 早期它的意思是“压迫”(公元1200年左右),“压倒”(14世纪后期)。相关词汇: Overset; oversetting.

  • overthrow(n.)

    15世纪中期, overthrou,“毁灭,倒台,推翻行动”,源自 over-throw(名词)。“被推翻的状态”是在1903年之后的意思。