起源于14世纪中期的英语单词列表
-
resemble(v.)
"像,具有相似性或相似性",14世纪中叶,来自古法语 resembler “像”(12世纪,现代法语 ressemble),来自 re-,这里可能是一个强调前缀,+ sembler “出现,似乎,像”,来自拉丁语 simulare “使像,模仿,复制,代表”,来自 similis 的词干“像,类似,同类”(见 similar)。
也曾经“比较或比拟(一个人与另一个人); 制作图像”(14世纪晚期)。 相关: Resembled; resembling。
-
reserve(v.)
-
residue(n.)
14世纪中期,“剩余物,在部分被取走后剩下的东西”,源自14世纪的古法语 residu,来自拉丁语 residuum “剩余物,留下的东西”,中性形容词 residuus “剩余的,剩下的”,来自 residere “留下”(参见 reside)。在法律上,“在偿还债务等之后剩余的财产”,早在15世纪就有了。拉丁原文 residuum 有时也被用于英语,特别是指任何过程后留下的物质。
-
resistance(n.)
14世纪中期, resistence,“道德或政治上的反对”; 14世纪后期,“军事或武装的身体力量反对; 困难,麻烦”,源自古法语 resistance,早期为 resistence,直接源自中世纪拉丁语 resistentia,源自拉丁语 resistere 的现在分词词干“反对,对抗”(见 resist)。
从1580年代开始,“抵抗的力量或能力”。1939年引申为“对占领或统治权力的有组织的隐蔽反对”[OED]。电磁学中“非导电性”的意义始于1760年。在科学和工程中也用于表示“介质对通过它的运动的阻力”,因此有比喻意义的短语 path of least resistance “最简单的方法或途径”(1825年),早期是物理科学和工程学中的术语。
-
restful(adj.)
-
restrain(v.)
14世纪中期, restreinen,“阻止,预防,控制”(恶习,目的,欲望,渴望),源自古法语 restraindre, restreindre “压缩,挤压在一起; 控制,勒马; 绷带”(12世纪),源自拉丁语 restringere “紧紧收缩,扎紧; 限制,检查”(见 restriction)。
从14世纪末开始,“阻止(某人或某事物)采取行动”,因此“控制或控制,通过限制剥夺(某人)的自由”(1520年代)。 相关: Restrained; restraining; restrainer; restrainable。
That which we restrain we keep within limits; that which we restrict we keep within certain definite limits; that which we repress we try to put out of existence. [Century Dictionary, 1902]
我们 restrain 的东西我们将其限制在一定范围内; 我们 restrict 的东西我们将其限制在一定的明确范围内; 我们 repress 的东西我们试图使其消失。[世纪词典,1902年]
-
reverie(n.)
14世纪中期, reuerye,“野蛮的行为,狂欢”,源自古法语 reverie, resverie “狂欢,欢庆,放荡,狂言疯语”(现代法语 rêverie),源自 resver “做梦,漫游,狂言疯语”(12世纪,现代法语 rêver),这个词的起源不确定(也是 rave 的来源)。
“白日梦”的意思也包括“抽象沉思的状态”于1650年代被证明是从法语重新借用的,这可能解释了为什么这个古老的英语单词没有完全本土化为 revery。“最明显的外部特征是表面上的无意识或对外部物体的不完全感知”[世纪词典]。作为一种器乐作品,它可以追溯到1880年。相关: Reverist。
-
reverse(n.)
14世纪中期,“直接相反或相反的事物”,来自 reverse(形容词)或来自古法语 revers, reverse “相反,反面”,或直接来自拉丁语 reversus, revertere 的过去分词。1520年代的意思是“失败,命运的不幸变化”。在货币学中,“硬币的背面或下等面,没有主要装置或铭文的一面”来自1620年代。作为“发动机或机动车的倒挡”于1900年。作为一种体育比赛(最初是橄榄球)的类型,记录于1921年。
-
revoke(v.)
-
reward(n.)