logo

起源于14世纪中期的英语单词列表

  • perseverance(n.)

    14世纪中叶, perseveraunce "意志或能力坚持不懈,坚韧不拔",源自古法语 perseverance "持久,忍耐"(12世纪,现代法语 persévérance),直接源自拉丁语 perseverantia "坚定,恒定",来自 perseverant- 过去分词词干 perseverare "坚持不懈"(参见 persevere)。从14世纪末开始,表示"持续或忍耐的品质或状态"。

  • pestle(n.)

    "用于在研钵中捣碎和破碎材料的棍状工具",14世纪中期 pestel,(作为姓氏于13世纪晚期出现),源自古法语 pestel,直接源自拉丁语 pistillum(中世纪拉丁语 pestellum)"捣碎器,杵",与 pinsere "捣碎"有关,源自 PIE *pis-to-,是 *peis- "压碎"的带后缀形式(源头还包括梵文 pinasti "捣碎,压碎", pistah "任何磨碎的东西,面粉",希腊语 ptissein "簸,筛",古教会斯拉夫语 pišopichati "推,刺,打", pišenica "小麦",俄语 pseno "小米")。

    还有一个旧用法是指"某些动物的腿用于食物"(14世纪),因此 pestle of a lark "琐事,不重要的事情"(1590年代)。

  • petition(n.)

    14世纪中期, petiocioun,“一份祈求或祷告”,尤其是对神明的,“源自盎格鲁-法国语(14世纪早期),源自古法语 peticion “请求,申请”(12世纪,现代法语 pétition),直接源自拉丁语 petitionem(主格 petitio)“一击,冲击,攻击,目标; 寻求,搜索”,在法律上“要求,诉讼”,是过去分词词干的动作名词,来自 petere “前往,攻击,寻求,追求; 请求,乞求,恳求,请求; 取得; 要求,需要”的过去分词词干,源自 PIE 词根 *pet- “冲,飞”。

    意思是“正式向上级(尘世)提出书面请求”,可追溯到15世纪初。在法律上,“向法院申请命令的书面申请”(1737年)。

  • phlegmatic(adj.)

    14世纪中期, fleumatik,“拥有体液痰占主导地位所产生的气质”(冷静、镇定、自持,以及贬义的冷漠、迟钝、无动于衷); 14世纪后期,“由痰(体液)组成; 含有痰”,来自古法语 fleumatique(13世纪,现代法语 flegmatique),源自晚期拉丁语 phlegmaticus,来自希腊语 phlegmatikos “富含痰”(参见 phlegm)。相关词汇: Phlegmatical; phlegmatically

    A verry flewmatike man is in the body lustles, heuy and slow. [Bartholomew Glanville, "De proprietatibus rerum," c. 1240, translated by John of Trevisa c. 1398]
    “一个非常风湿的人身体无力,沉重而缓慢。”[巴托洛缪·格兰维尔(Bartholomew Glanville), "De proprietatibus rerum,",约1240年,由特雷维萨(John of Trevisa)于1398年翻译]
  • piercer(n.)

    14世纪中期, percer “尖锐的工具,刺穿物”; 15世纪初,“刺穿者”,源自 pierce(动词)或古法语 percëior

  • piety(n.)

    14世纪中期, piete(12世纪晚期作为姓氏),意为“怜悯、温柔、怜悯”(这个词的这些意义现在已经过时,但在它的同源词 pity 中得以保留),源自于古法语 piete “虔诚、信仰; 怜悯、同情”(12世纪),源自于拉丁语 pietatem(主格 pietas)“尽职的行为、责任感; 虔诚、信仰; 忠诚、爱国主义; 对自然联系的忠诚”,在晚期拉丁语中意为“温和、仁慈、怜悯”; 源自于 pius “仁慈”(参见 pious)。

    自1570年代以来,英语中的意思是“对父母、亲戚、国家等的子女般的感情、尽职行为或行为”。意为“虔诚、对至高无上的存在的信仰和崇敬”在17世纪初的英语中得到证实。比较 pity(n.)。

  • pikestaff(n.)

    "带有铁头的更或多少尖的杆",14世纪中叶,来自于 pike (n.2) + staff (n.)。

  • pile(n.3)

    14世纪中期,“绒毛”; 15世纪末,“细软的头发”,源自盎格鲁-法语 pyle 或中荷兰语 pijl,两者均源自拉丁语 pilus “头发”(意大利语 pelo,古法语 pel),这是一个起源不确定的词。语音证据排除了英语单词通过古法语同源词 peilpoil 传播的可能性。意思是“布料上的柔软、凸起的表面”,始于1560年代。

  • piller(n.)

    "掠夺者",14世纪中叶, pilour,源自过时的动词 pill "掠夺,抢劫"(参见 pillage(动词))。相关词汇: Pillery "抢劫,掠夺"(15世纪中叶)。

  • pillory(n.)

    "一种木制框架,竖立在柱子或杆子上,带有孔洞,用于将罪犯的头和手放入,以便公开嘲笑和虐待。" 14世纪中叶, pillorie(12世纪后期的盎格鲁拉丁文中有记录,在13世纪中期的姓氏中有记录),源自古法语 pilori “柱子”(12世纪中期),与中世纪拉丁语 pilloria 有关,但所有这些都来源不明。也许是拉丁语 pila “柱子,石头障碍”的缩小形式(参见 pillar),但 OED 认为这种提出的派生“在语音上不合适”。