起源于14世纪中期的英语单词列表
-
faitor(n.)
"冒充者,欺骗者",取自于14世纪中叶的盎格鲁-法语 faiteor, faiture "恶人; 懒汉",显然是旧法语 faiture "巫术,咒语"的一种专业用法,字面意思是"行为,举止",源自拉丁语 facere "做,制造,完成"(源自 PIE 词根 *dhe- "放置,放下"),这是一个在语源上中性的词汇,被人们用在负面的意义上。
-
familiar(adj.)
14世纪中期,“亲密的,非常友好的,像家人一样”,源自古法语 famelier “有关系的; 友好的”,源自拉丁语 familiaris “家庭的,私人的,属于家庭的; 也是熟悉的,亲密的,友好的”,是 *familialis 的变体,来自 familia(参见 family)。
从14世纪后期开始,“与家庭有关的”。对于事物,“因长期接触而熟知”,从15世纪后期开始。意思是“普通的,通常的”来自1590年代。
名词“恶魔,回答人们召唤的邪恶精灵”来自1580年代(familiar spirit 可追溯到1560年代); 早期作为名词时,它的意思是“熟悉的朋友”(14世纪后期)。拉丁语复数形式作为名词使用,意思是“奴隶”,也是“朋友,亲密的熟人,伴侣”。
-
famine(n.)
14世纪中叶,源自于古法语 famine “饥荒,饥饿”(12世纪),来自于通俗拉丁语 *famina,源自于拉丁语 fames “饥饿,饥荒”,其起源不详。
-
farmland(n.)
-
fat(n.)
“fat part of anything,” 中古英语词汇,源自于 fat(动词)。与荷兰语 vet,德语 Fett,瑞典语 fett,丹麦语 fedt 同源。作为动物身体的组成部分,出现于1530年代。比喻意义上的“最好或最有回报的部分”源自于1560年代。表达式 the fat is in the fire 最初的意思是“计划已失败”(1560年代)。
-
faultless(adj.)
-
favor(v.)
-
fawn(n.)
"小鹿",14世纪中叶,源自盎格鲁-法国语(13世纪末),古法语(12世纪) faon, feon,尤指"小鹿",源自普通拉丁语 *fetonem (主格 *feto ),起源于拉丁语 fetus,意为"生殖; 后代"(来自 PIE 根 * *dhe(i)- "吮吸" 的缀形式)。曾用于指任何动物的幼崽,直到詹姆士一世翻译诗篇的时代,但从15世纪以来这一词汇的意义主要是"小鹿"。关于颜色的用法始于1881年。
-
fawning(adj.)
"卑躬屈膝的,奉承的",14世纪中叶,来自 fawn(动词)的现在分词形容词。相关词汇: Fawningly。
-
fearful(adj.)