起源于14世纪末的英语词汇列表
-
bubo(n.)
"淋巴腺发炎肿胀",14世纪晚期,复数 buboes,源自晚期拉丁语 bubo(属格 bubonis)"淋巴腺肿胀"(在腹股沟),来自希腊语 boubon "腹股沟,腹股沟肿胀",一个起源不明的词。
-
buckle(v.1)
"用扣子扣紧",源自14世纪末的 bokelen,来自 buckle (n.)。"为任何形式的行动做准备"(1560年代)的含义可能是一个隐喻,源自战斗前扣紧盔甲的动作。相关词汇: Buckled; buckling。
-
bud(n.)
"植物未发育的生长点",14世纪晚期, budde,一个起源不明的词,可能来自古法语 boter "向前推进,推动",它本身是一个日耳曼语词(比较荷兰语 bot "芽",古撒克逊语 budil "袋子,钱包",德语 Beutel),或者可能来自古英语 budd "甲虫"。
-
bum(n.1)
“臀部”,起源于14世纪晚期,"可能是拟声词,与其他发音相似且通常表示‘隆起物、肿胀’的单词有关联。" [OED]
-
bun(n.)
"小而稍微甜的卷饼或饼干",14世纪末,起源不明且备受争议; 也许[Skeat]源自古法语 buignete "一种油炸食品",最初指"煮沸,肿胀",是 buigne "被打肿的地方,头部的肿块"的小型形式,源自日耳曼语源(类似于中古高地德语 bunge "土块,肿块"),或者源自高卢语 *bunia(类似于盖尔语 bonnach; 参见 bannock)。西班牙语 buñelo "一种油炸食品"显然源自同一来源。
指头发盘在脑后的发型,首次见于1894年。have a bun in the oven "怀孕"的用法始于1951年。现代流行的用法中, buns 指"男性的臀部",始于20世纪60年代,也许是因为类似之处; 但 bun 在苏格兰和英格兰北部方言中也指"兔子的尾巴"(1530年代),后来用于人类(并且与 nun 押韵,用于下流的歌谣)。这可能是一个完全不同的词; 《牛津英语词典》指向盖尔语 bun "树桩,根部"。
-
bunch(v.)
14世纪晚期,“凸出”,源自 bunch(名词)。“聚成一堆”(及物动词)的意思来自1828年; “挤在一起”(不及物动词)的意思来自1850年。相关词汇: Bunched; bunching。
-
burdon(n.)
"骡",14世纪后期,源自拉丁文 burdonem。
-
burnt(adj.)
14世纪晚期,“被火烧毁或烧焦的”,是 burn(v.)的过去分词形容词,16世纪后被 burned 取代。 Burnt offering “犹太仪式中在祭坛上整体烧毁的动物”来自14世纪晚期的圣经短语(见出埃及记 xx.24,马可福音 xii.33)。Burnt-cork(1800)被用作黑脸表演中的化妆品。 Burnt fox 是德国大学二年级学生的旧俚语名称。
-
bushy(adj.)
-
butt(n.2)
"酒桶,用于装葡萄酒或啤酒的木桶",14世纪晚期,源自盎格鲁-法语 but 和古法语 bot "木桶,酒袋"(14世纪,现代法语 botte),源自拉丁语 buttis "木桶"(参见 bottle(n.))。与西班牙语和葡萄牙语 bota,意大利语 botte 同源。通常是一个容量为108到140加仑的木桶,或者大约两个葡萄酒桶的容量; 曾经是一个法定的度量单位,但它变化很大,这个主题是一个复杂的问题(请参见《世纪词典》的注释)。