起源于14世纪末的英语词汇列表
-
palpable(adj.)
14世纪晚期,“可以感觉到的,可以通过触摸感知的”,源自晚期拉丁语 palpabilis “可以触摸或感觉到的”,源自拉丁语 palpare “轻轻触摸,抚摸”,德·范(de Vaan)发现这个词没有已知的词源(在语音上拒绝了与沃特金斯等人提出的与 PIE 词根 *pal-, 如 feel(v.)的重复有关的联系)。一些来源表明它是拟声的。 “容易感知,明显,清晰,显而易见”的比喻意义也来自14世纪晚期,基于“似乎可以触摸”的概念。相关: Palpably; palpability。
-
pamper(v.)
-
pamphlet(n.)
-
pan
希腊牧羊人和牧羊群,树林和田野的神明,在14世纪后期,从拉丁语中衍生而来,源自于希腊语的 Pan。Klein 和其他人认为希腊语与梵文的 pusan, 有同源性,是一个吠陀神,守护并增殖牛马和其他人类财产的,字面意思是“滋养者”,来自于一个 PIE 语根 *peh- “保护”,但是其他人对此表示怀疑。
他的崇拜起源于阿卡迪亚,并逐渐遍及整个希腊。和 pan “所有”的相似之处(见 pan- )导致他被视为自然的一般拟人化。他喜欢和森林小仙女一起音乐和跳舞; 他发明并演奏的 pan-pipe 在1820年以那个名称写入了英语的记录中。
-
pap(n.1)
“婴儿软食,稀粥,粥”,14世纪晚期,源自古法语 pape “加水的粥”和中世纪拉丁语 papo,两者均源自拉丁语 pappa,这是儿童语言中广泛使用的“食物”一词(比较中古德语和荷兰语 pap,德语 Pappe,西班牙语,葡萄牙语 papa,意大利语 pappa),模仿婴儿饥饿时的声音; 可能与 pap(n.2)有关。意思是“过于简单化的想法”,首次记录于1540年代。
-
papacy(n.)
14世纪晚期, papacie,“教皇的职位或管辖权”,源自中世纪拉丁语 papatia “教皇职位”,源自晚期拉丁语 papa “教皇”(见 pope)。古英语中有 papdom 这个意思。意思是“教皇的继任或系列; 基于罗马主教对教会的权威的教会政府体系”来自1540年代。
-
papal(adj.)
"教皇的,与教皇的官方职能有关的",14世纪晚期,来自古法语 papal(14世纪晚期)和直接源自中世纪拉丁语 papalis "与教皇有关的",源自 papa(见 pope)。
-
papyrus(n.)
14世纪晚期, papirus,源自拉丁语 papyrus “纸草植物”,也指由此植物制成的纸张,源自希腊语 papyros “纸草属植物”,这是一个来源不明的借词,常被认为是埃及语。经典正确的复数形式是 papyri。这种芦苇或芦荻曾经在埃及、巴勒斯坦等沼泽河岸上广泛生长,为古埃及人提供了一种方便且廉价的书写材料。相关词汇: Papyraceous。
-
paralytic
晚于14世纪, paralitik,作为形容词,用于描述人或身体部位"患有麻痹"; 也可作为名词,指"患有麻痹或瘫痪的人",源自法语单词 paralitique,意为"麻痹的,无法移动的",该词又来自拉丁语 paralyticus,源自希腊语 paralytikos,由 paralysis 派生(参见 paralysis)。
-
parboil(v.)