起源于15世纪初的英语单词列表
-
intervention(n.)
-
intestine(n.)
"消化道的下部," 早在15世纪,来自古法语 intestin (14世纪)或直接源自拉丁语 intestinum "肠子",复数形式为 intestina,形容词 intestinus "内部的,内在的",源自 intus "内部的,在内部" (来自 PIE *entos, 词根 *en "内部的"的带后缀形式)。
在中古英语中,将 large 和 small 肠区分为 gross 和 subtle。在16世纪至19世纪的英语中, Intestine 也被用作形容词,意为(如法语中) "内部的,国内的,民事的"。
-
intestinal(adj.)
15世纪初,源自医学拉丁语 intestinalis,来自拉丁语 intestinum,意为“肠子,肠道”(参见 intestine)。
-
intricate(adj.)
-
introduce(v.)
15世纪早期,“传递或带入(某物)”,是从 introduction 中反推出来的,或者来自拉丁语 introducere “引入,带入”,源自 intro- “向内,向内部”(参见 intro-) + ducere “引导”(源自 PIE 词根 *deuk- “引导”)。
“提出,引起注意”(关于主题等)的意思来自1550年代。 “介绍,使认识”(如一个人介绍给另一个人)的意义来自1650年代。 相关词汇: Introduced; introducing。
-
intrude(v.)
-
inundation(n.)
-
invariable(adj.)
-
inventive(adj.)
15世纪初,“善于发明”的意思,源自15世纪的古法语 inventif,来自拉丁语 invent-,过去分词词干 invenire,意为“设计,发现,找到”(参见 invention)。相关词: Inventively; inventiveness。
-
invention(n.)
15世纪早期, invencioun,“发现或发明某事”,源自13世纪的古法语 invencion,直接源自拉丁语 inventionem(主格 inventio),“发明的能力”,动作名词,来自 invenire 的过去分词词干,“发现,找到; 发明,发现,设计; 确定; 获得,赚取”,来自 in- “在,上”(来自 PIE 词根 *en “在”)+ venire “来”(来自 PIE 词根 *gwa- “去,来”的一个后缀形式)。
“发明的事物”的意义首次记录于1510年代; “发现如何制造或做某事的行为或过程”的意义来自1530年代。
Invention is applied to the contrivance and production of something, often mechanical, that did not before exist, for the utilization of powers of nature long known or lately discovered by investigation. Discovery brings to light what existed before, but was not known. [Century Dictionary]
Invention 指的是发明和生产某些以前不存在的机械设备,以利用长期以来已知或最近通过调查发现的自然力量。 Discovery 揭示了以前存在但未知的事物。[世纪词典]
中古英语中这个词最早的意义是“组织的设计方法”(约1400年),这个意义现在已经过时。 “发现或发明某事”的意义在 Invention of the Cross 中得以保留,这是一个庆祝教堂节日(5月3日),庆祝君士坦丁的母亲海伦娜在公元326年发现了耶稣受难时的十字架。相关的古典拉丁词“设备,发明”是 inventum。