mount(v.)
公元1300年前后, mounten,指“骑上马”。14世纪中叶,指“上升,数量增加,飞升”,源自古法语中的 monter,表示“上升,攀登,爬升”,源自通俗拉丁语的 *montare,源自拉丁语的 mons (属格 montis ),表示“山”(出自 PIE 词根 *men- (2) “突出”)。及物动词意义上的“放置或放置在某个位置”首次记录于1530年代。用于交配的“骑在上面”是从1590年代开始的。准备演示或展示的含义始于1712年。用于军事用途的“设置或张贴以进行防御”的含义可追溯至1706年; 而 to mount an attack 的含义则始于1943年。相关词汇: Mounted; mounting。
该词起源时间:约1300年
mount(n.1)
"山,高耸的山丘,陆地隆起", 古英语晚期,源自盎格鲁-法语 mount,古法语 mont "山"; 可能部分来自古英语 munt "山"。古英语和法语的词汇皆源自拉丁语 montem(主格为 mons)"山",源自 PIE 词根 *men- (2) "突出,凸出"。[《牛津英语词典》],“自17世纪以来,散文中仅用于指从平原上升起的高度适中的圆锥形山丘; 小山丘”(OED)。除作为专有名词外,19世纪后期仅用于古语或诗歌。 Sermon on the Mount 出现在马太福音第5-7章和路加福音第6章。