起源于约1500年的英语单词列表
-
toot(v.)
大约1500年,关于号角的词汇,最终是模拟的,也可以在中古德语和低地德语中找到 tuten “吹号角”。相关词汇: Tooted; tooting。强烈的肯定词汇 Tooting(例如 you're damned tootin'),在1932年被证明是美国英语。重复形式 rootin' tootin' “嘈杂,喧闹”的记录可以追溯到1924年。
-
topping(n.)
"把顶部放在上面的行为",约1500年,来自 top(v.)。意思是"切掉顶部的行为",来自1510年代。"食物的顶层"的意思来自1839年。
-
toque(n.)
圆形帽子,约1500年,源自法语 toque(15世纪),源自西班牙语 toca “女帽”,可能源自阿拉伯语 *taqa,源自古波斯语 taq “面纱,披肩”。
-
totally(adv.)
-
touch-hole(n.)
-
tracer(n.)
约于1500年,指“追踪或搜索的人”,是 trace(n.1)的动词形式的代词名词。指“弹道可见的子弹”始于1910年。
-
traffic(n.)
约于1500年,“贸易,商业”,源自法语 trafique(15世纪),来自意大利语 traffico(14世纪),源自 trafficare “从事贸易”,起源不明,可能来自一种通俗拉丁语 *transfricare “擦过”,源自拉丁语 trans “横跨”(参见 trans-) + fricare “摩擦”(参见 friction),意大利动词的最初意义是“反复触摸,处理”。
或者第二个元素可能是拉丁语 facere “制造,做”的未经解释的变化。克莱因(Klein)认为,意大利词的最终来源是阿拉伯语 tafriq “分配”。意思是“人和车辆来来往往”,最早记录于1825年。Traffic jam 于1908年首次出现,取代了早期的 traffic block(1895)。Traffic circle 出现于1938年。
-
tram(n.)
约于1500年,指“古墓或雪橇的横梁或轴”,也指“古墓或卡车的车身”(1510年代),起源于苏格兰,最初指煤矿中使用的铁质卡车,可能来自中古弗拉芒语 tram “横梁,古墓的手柄,杆,横档”,这是一个北海日耳曼语言,起源不明。
“古墓轨道,有轨电车轨道”的意义可追溯至1826年; “有轨电车”的意义可追溯至1879年,缩写自tram-car“在有轨电车上使用的车辆”(1873年)。
-
tranche(n.)
约于1500年,源自法语 tranche “切割”,源自 trancher 、trencher “切割”,古法语 trenchier “切割、雕刻、切片”(参见 trench)。经济意义始于1930年。
-
trim(adj.)
约于1500年,指“穿着整洁或时髦”,可能源自 trim(动词)或相关的古英语 trum “坚定的,固定的,安全的,强壮的,健康的,有活力的”。相关词汇: Trimly; trimness。