logo

起源于约1500年的英语单词列表

  • adopt(v.)

    "选择自己的,通过选择使自己拥有",约于1500年,是从 adoption 反推而来,或者来自14世纪的古法语 adopter,或直接源自拉丁语 adoptare,意为“为自己选择,选择,采用”,尤其是“收养为子女”,由 ad “对”(见 ad-)和 optare “选择,希望,渴望”(见 option(n.))组成。

    最初在英语中,适用于朋友、父亲、公民等,以及儿童。具体意义上的“合法收养为自己的孩子”和“拥抱、支持”一种做法、方法等,约于1600年左右。相关词汇: Adoptedadopting

  • adulteration(n.)

    大约在1500年,“掺杂行为; 与其他物质混合后的降低质量的状态”,通常是劣质的,源自拉丁语 adulterationem(属格 adulteratio)“掺杂,伪造”,动作名词,来自 adulterare “腐败,伪造; 沉溺; 通奸”的过去分词词干,由 ad “到”(参见 ad-)和 alterare “改变”(参见 alter)组成,尽管沃特金斯将其解释为 ad alterum “(非法地)接近另一个”。指“掺杂的结果”始于1650年代。

  • afforest(v.)

    “convert to forest”(尤指狩猎场),约1500年,源自盎格鲁-拉丁语 afforestare,由拉丁语 ad “到”(见 ad-)和中世纪拉丁语 forestis(见 forest(n.))的同化形式组成。相关词汇: Afforested; afforestation

  • afresh(adv.)

    "重新,再次",约1500年,可能是根据 anew 的类比而来[请参见 OED 中的注释],源自 a-(1)+ fresh(形容词)。

  • anciently(adv.)

    "很久以前,过去的时代",约1500年,来自 ancient(古老的)+ -ly(2)。

  • announce(v.)

    约于1500年,“宣布,正式公布”,源自古法语 anoncier “宣布,公告”(12世纪,现代法语 annoncer),源自拉丁语 annuntiareadnuntiare “宣布,公布”,字面意思为“带来消息”,由 ad “到”(见 ad-)和 nuntiare “叙述,报告”组成,源自 nuntius “信使”(源自 PIE 词根 *neu- “喊叫”)。相关词汇: Announcedannouncing

  • ant(n.)

    约1500年,缩短了中古英语 ampte(14世纪晚期),来自古英语 æmette “蚂蚁”,来自西日耳曼语 *emaitjon(源头还包括古高地德语 ameiza,德语 Ameise),由日耳曼语 *e-, *ai- “离开,远离”和 *mai- “切割”组成的复合词,源自 PIE 词根 *mai-(1)“切割”(见 maim)。因此,这种昆虫的名称在词源上是“咬断者”。

    As þycke as ameten crepeþ in an amete hulle [chronicle of Robert of Gloucester, 1297]
    “As þycke as ameten crepeþ in an amete hulle [Robert of Gloucester 编年史,1297]”

    Emmet 作为另一种形式一直存在到20世纪。同样地, aunt “父母的姐妹”来自拉丁语 amitaWhite ant “白蚁”来自1729年。有 ants in one's pants “紧张不安,坐立不安”的说法来自1934年,由一首流行歌曲使其流行; antsy 体现了同样的概念。

  • antiphon(n.)

    约于1500年,指“唱应答式圣歌”,源自法语 antiphone “赞美诗”或直接源自中世纪拉丁语 antiphona,来自希腊语 antiphōna(中性复数),源自 antiphōnos “应答的,回声的”,由 anti “回报”(见 anti-)和 phōnē “声音”(源自 PIE 词根 *bha- (2)“说话,讲述,说”)组成。

    这个词是英语中 anthem 的再借用(在古英语中为 antefnantifon),并失去了其最初的意义。

  • archipelago(n.)

    大约在1500年,源自意大利语 arcipelago “爱琴海”(13世纪),来自 arci- “首要的,主要的”,源自拉丁语 archi-(参见 arch-)和 pelago “池塘; 海湾,深渊”,源自中世纪拉丁语 pelagus “池塘; 海湾,深渊,海洋”,源自希腊语 pelagos “海洋,高海,开阔的海洋,主要的”(参见 pelagic)。

    这个词的元素是希腊语,但在古代或中世纪希腊语中没有 arkhipelagos 的记录(希腊语中的现代词汇是从意大利语借来的),因此这个词可能是一个意大利语复合词或意大利语中中世纪拉丁语 Egeopelagus 的改编,源自希腊语 Aigaion pelagos “爱琴海”。由于爱琴海充满了岛链,这个意思在意大利语中被扩展到“任何有岛屿的海洋”(这个意义在英语中可以追溯到大约1600年),并且扩展到了岛屿本身。相关词汇: Archipelagianarchipelagic

  • arsenal(n.)

    约于1500年,指“船坞,存放海军物资的码头”,源自意大利语 arzenale,源自阿拉伯语 dar as-sina'ah,意为“车间”,字面意思为“制造之家”,由 dar “房屋”和 sina'ah “艺术、工艺、技能”组成,源自 sana'a “他制造”。

    这个词被威尼斯人用来指他们城市的一个大码头,英语也采用了这个意思。指“制造或存放武器和弹药的公共场所”是从1570年代开始的。伦敦足球俱乐部(1886年)是以伍利奇的 Royal Arsenal 为名,原球员在那里工作。