起源于约1500年的英语单词列表
-
pencil(v.)
大约1500年, pencellen,"在手稿插图中涂抹(金或银)"; 1530年代,"用铅笔刷标记或勾画",源自 pencil(名词)。指代铅笔从1760年代开始。相关词汇: Penciled; penciling。以 pencil (something) in 的比喻意义"暂时安排"(基于可擦除的概念)可追溯到1942年。
-
pend(v.)
-
periwinkle(n.1)
-
perplexed(adj.)
“perplexed”一词最早出现于1500年,用于描述人“因考虑事项而怀疑、充满焦虑、困惑不解”,是中古英语 perplex(形容词)的变体; 参见 perplex。这是一个过去分词形式在动词之前被证明存在的例子(perplex 直到16世纪末才被记录下来)。相关词汇: Perplexedly; perplexedness。
-
pertinacity(n.)
-
pickthank(n.)
-
pillion(n.)
"1500年左右,一种轻便的鞍具,特别是为女性设计,源自凯尔特语(比较爱尔兰语 pillin,盖尔语 pillin),最终源自拉丁语 pellis “皮肤,毛皮”(来自 PIE 词根 *pel-(3)“皮肤,兽皮”)。后来也指“鞍具后面的可调节垫子或垫子,作为第二个人的座位,通常是女性。”
-
placable(adj.)
约于1500年,意为“令人愉悦的,宜人的”(现已过时),源自古法语 placable “宽恕的,和解的”,直接源自拉丁语 placabilis “易于安抚或平息”,源自 placare “平静,安抚,安抚,缓和”的使动形式,源自 placere “取悦”(见 please)。自1580年代以来,意为“能够取悦或平息,易于安抚,愿意宽恕”。相关词汇: Placably; placability。
-
plastron(n.)
"胸甲",约1500年,来自法语 plastron "胸甲",源自意大利语 piastrone,是 piastra "胸甲,薄金属板"的增强形式(参见 piaster)。作为动物部位,自1813年; 作为女性服装的物品,自1876年。
-
pluperfect(adj.)
“在另一个指定的时间之前发生的动作的时间,”公元1500年, pluperfyth,缩短自拉丁文 (tempus praeteritum) plus (quam) perfectum “(过去式)比(超过)完美”(praeteritum“已经过去”+plusquamperfektum“更加(超过)完美”)。这个词源自希腊语 khronos hypersyntelikos 。参见 plus 和 perfect (形容词)。在语法中,表示动词的过去完成时,如拉丁语 amaveram,英语中的“我曾经爱过”。
Qwerby knowyst þe pretyr tens pluperfyth? ffor it spekyth of tyme more þan perfythly passyd, & hath þis Englysch wurd 'hadde', as 'amaueram, I had louyd'. [English grammatical text, c. 1500]
“邱尔比,你了解先于过去更加完美的过去时态吗?因为它描述的时间已经非常完美地过去了,而且有这个英语单词‘had’,例如,‘我曾经爱过’(I had loved)。" [公元1500年的英语语法文本]