起源于约1400年的英语词汇列表
-
inspired(adj.)
约在1400年,“由神圣或超自然力量传达的”,过去分词形容词来自 inspire(动词)。从1660年代开始,“似乎被超自然力量注入”。
-
instable(adj.)
-
institution(n.)
约于1400年,“建立或创立(政府体系、宗教秩序等)的行为”,源自于古法语 institucion “基础; 已建立的事物”(12世纪),源自于拉丁语 institutionem(主格 institutio)“一种安排、布置; 教导、教育”,是 institutus 的名词形式(参见 institute(v.))。
“已建立的法律或惯例”的意思来自于1550年代。“为促进某种慈善事业而建立的机构或组织”的意思来自于1707年。用于“任何存在已久的事物”的戏谑或口语用法始于1837年。
-
instruction(n.)
约于1400年, instruccioun,意为“教学的行为或过程”,源自于古法语 instruccion(14世纪,现代法语 instruction),源自于拉丁语 instructionem(主格 instructio),意为“排列,布置”,在晚期拉丁语中意为“教学”,源自于 instruere 的过去分词词干,意为“安排,准备,整理; 告知,教导”,源自于 in-(来自于 PIE 词根 *en “在”)和 struere(意为“堆积,建造”,来自于 PIE 词根 *streu-,是 *stere- “散布”的扩展形式)。
Teaching is the general word for the imparting of knowledge .... Instruction has the imparting of knowledge for its object, but emphasizes, more than teaching, the employment of orderly arrangement in the things taught. [Century Dictionary]
Teaching 是传授知识的通用词汇…… Instruction 的目的是传授知识,但比 teaching 更强调所教授的事物的有序安排。[世纪词典]
“权威指示告诉某人该做什么的指令; 给出这样的指令的文件”的意思早在15世纪就出现了。相关词汇: Instructions。
-
integrity(n.)
约在1400年, integrite,意为“无罪,无辜; 贞洁,纯洁”,源自古法语 integrité,直接源自拉丁语 integritatem(主格 integritas),意为“健全,完整,完备”,比喻意义为“纯洁,正确,无罪”,源自 integer “完整的”(见 integer)。
“完整,完美状态”的意义可追溯至15世纪中期; “道德原则和品格的健全性; 完全的正直或忠诚,特别是在真理和公平交易方面”的意义可追溯至1540年代。
-
intellection(n.)
约于1400年, intellecioun 表示“意义,目的”; 15世纪中期,表示“理解”; 17世纪10年代,表示“理解的行为”,源自古法语 intelleccion,直接源自中世纪拉丁语 intellectionem(主格 intellectio),是 intelligere 的动名词形式,意为“理解,辨别”(参见 intelligence)。
-
intercept(v.)
-
interline(v.)
-
interrupt(v.)
-
intoxication(n.)
约于1400年, intoxigacion “中毒,投毒”,源自中世纪拉丁语 intoxicationem(主格 intoxicatio)“中毒”,动名词,来自 intoxicare 的过去分词词干“投毒”(参见 intoxicate)。意思为“醉酒状态”始于1640年代。