logo

起源于约1400年的英语词汇列表

  • Leviticus

    利未记,公元前1400年左右的摩西五经第三卷,源自晚期拉丁语 Leviticus (liber),字面意思为“利未人之书”,来自希腊语 to Leuitikon biblion,源自 Leuites,来自希伯来语 Lewi(见 Levi)。它是摩西五经的一部分,主要讲述了利未人部落的祭司职责(该部落的一部分在圣殿崇拜中担任祭司助手)。希伯来语标题为 Torath Kohanim,字面意思为“祭司的法律”。

  • license(v.)

    约于1400年,“授权正式批准进行非法行为”,源自 licence(名词),现代拼写区分请参见该词条。相关词汇: LicensedLicensing

  • ligature(n.)

    公元1400年左右,"用于捆绑或绑扎的东西",源自于晚期拉丁语的 ligatura "一条带子",源自拉丁语的 ligatus,过去分词形式的 ligare "绑扎"(源自于 PIE 词根 *leig- "绑扎")。在现代音乐符号中,指的是"一组连音符",从1590年代开始使用; 指的是印刷或书写中连写的字母,从1690年代开始使用。

  • light-hearted(adj.)

    同时也有 lighthearted,意为“愉快的”,约始于1400年,源自 light(形容词1)和 -hearted。相关词汇: Light-heartedlylight-heartedness

  • limit(n.)

    约在1400年,指“边界,边境”的意思,来自于古法语 limite,“边界”,源自于拉丁语 limitem(主格 limes),“边界,限制,边缘,田间堤坝”,可能与 limen “门槛”有关,也可能来自于 limus “横向的,斜的”,其起源不确定。最初指领土; 一般意义始于15世纪早期。俚语意义上的“极端,最大程度的想象”来自于1904年。

  • lipless(adj.)

    约于1400年,源自 lip(n.)+ -less。相关词汇: Liplessly

  • livelong(adj.)

    “also live-long,表示一段时间的“长,整个”,约1400年, lefe longe(白天或黑夜),来自 levelief “亲爱的”(见 lief),在此用作情感强调词 + long(形容词)。从16世纪末开始,拼写和发音与 live(动词)一致,因为 lief 变得陌生。德语有同源词 die liebe lange (Nacht) 等,字面意思是“亲爱的长(夜晚)”。

  • long-lived(adj.)

    "长寿的",约1400年,来自 long(adv.)和 live(v.)的过去分词。古英语中有 langlife “长寿的”。

  • loop(v.)

    约于1400年, loupen,意为“通过环圈拉(一条绳子)”,源自 loop(名词)。及物动词“形成环或环圈”的意思来自1832年; 及物动词“将(某物)形成环圈”的意思来自1856年。相关词汇: Looped(1934年俚语意义上的“喝醉了”); loopingLoop the loop(1900年最初指游乐园的过山车)。

    "Loop-the-Loop" is the name of a new entertainment which goes further in the way of tempting Providence than anything yet invented. The "Loop" is an immense circle of track in the air. A car on a mimic railway shoots down a very steep incline, and is impelled around the inner side of this loop. ... The authorities at Coney Island are said to have prohibited "looping-the-loop" because women break their corset strings in their efforts to catch their breath as they sweep down the incline, and moreover, a young man is reported to have ruptured a blood vessel in his liver. ["Philadelphia Medical Journal," Aug. 10, 1901]
    “Loop-the-Loop”是一种新的娱乐活动,比任何以前发明的都更加挑战命运。这个“Loop”是一条巨大的空中轨道。一辆小车在一个模拟铁路上急速下坡,然后被推到这个环圈的内侧。……据说,Coney Island 的当局已经禁止“looping-the-loop”,因为女性在急速下坡时会断掉紧身胸衣的带子,而且据报道,一名年轻男子的肝脏血管破裂了。【《费城医学杂志》,1901年8月10日】
  • looseness(n.)

    约于1400年,意为“没有限制的自由”,源自 loose(形容词)和 -ness。意为“松散,不规则,缺乏严格性”的含义始于1570年代。