logo

起源于1931年的英语词汇列表

  • Lindy Hop(n.)

    流行舞蹈,起源于1931年的纽约哈莱姆区,以美国飞行员查尔斯·A·林德伯格(1902-1974)的绰号“林德伯格”命名,他在1927年完成了首次独自无间断横跨大西洋的飞行。林德伯格这个姓氏中的“林德”意为“菩提树”。

  • microwave(n.)

    "微波"是一种电磁波,1931年由英语创造,由 micro-wave(名词)组成。第一次记录 microwave oven 是在1961年(也使用 micro-oven); 作为缩写的 microwave 从1974年开始使用; 作为动词,从1976年开始。作为动词,“Better Homes and Gardens”杂志尝试使用 micro-cook(1976年)。

  • motivational(adj.)

    "关于动机的,与动机有关的",1931年,来自 motivation + -al (1)。

  • op-ed(adj.)

    “Op-ed”最早出现于1931年,指的是报纸上 opposite 社论版 editorial 之外的版面,通常用于个人观点专栏和评论。这个概念最早出现于1921年的纽约“世界报”,是主编赫伯特·贝亚德·斯沃普的创意,他的专栏页面推出了许多阿尔冈昆圆桌会议的作家。

  • Pavlovian(adj.)

    1931年,源于俄罗斯生理学家伊万·彼得罗维奇 Pavlov(1849-1936)的理论、实验和方法,特别是与狗对铃声的条件性唾液反射有关的心理刺激(自1911年以来,在 Pavloff [sic] method 中有记录)。

  • pen-pal(n.)

    同时也有 pen pal,意为“与之保持定期通信的朋友或联系人”,1931年,源自 pen(n.1)+ pal(n.)。逐渐取代早期的 pen-friend(1919年)。

  • photomontage(n.)

    "使用照片或底片制作艺术或插图",1931年,来自 photo + montage

  • pinocytosis(n.)

    "液体被细胞吸收的过程",1931年,源自希腊语 pinein “喝”(源自 PIE 词根 *po(i)- “喝”)和 -cytosis 两部分组成。

  • pizza(n.)

    "披萨是一道来自意大利的美食,由面团作为基底,抹上橄榄、西红柿、芝士、腌鱼等食材,再在极热的烤炉里烤制而成" [OED],出现于1931年。源于意大利语 pizza,原本指“糕点,馅饼,派”,但其来源不甚明确。1907年的 "Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana" 报告称其可能源于当地话中的 pinza “夹子”(源于拉丁语 pinsere “捣碎,压制”)。 Klein 则认为它与中世纪希腊语 pitta “蛋糕,派”有关(参见 pita)。Watkins 表示,这可能是来自类似于古老高地德语 bizzopizzo “一口咬,一小口”,源自原始日耳曼语 *biton-(参见 bit(n.1))。 Ayto ["Diner's Dictionary"] 也倾向于这种解释。

    The notion of taking a flat piece of bread dough and baking it with a savoury topping is a widespread one and of long standing — the Armenians claim to have invented it, and certainly it was known to the ancient Greeks and Romans — but it is Italy, and particularly Naples, that has given its version of the dish to the world. ... Since then it has undergone a series of metamorphoses in base, topping, and general character that would make it hard for Neapolitans to recognize as their own, but which have transformed it into a key item on the international fast-food menu. [Ayto]
    取一块平面面团,用食材作为配料,在上面烘烤的想法在许多地方都很流行,并且由来已久-亚美尼亚人宣称是他们发明的,肯定古希腊人和罗马人也知道此类食物-但是意大利,尤其是那不勒斯,将其版本推向了世界。…此后,它经历了一系列的演变,包括基础,配料和总体特色的变化,使那不勒斯人很难认出他们自己的做法,但这已经将它转化成为国际快餐菜单上必不可少的一项了。[Ayto]
    A pizza is manufactured, as far as I can ascertain, by garnishing a slab of reinforced asphalt paving with mucilage, whale-blubber and the skeletons of small fishes, baking same to the consistency of a rubber heel, and serving piping-hot with a dressing of molten lava. ["Simon Stylites," in The Bergen Evening Record, May 15, 1931]
    就我所知,制造披萨是将一块加固的沥青铺装面,涂上黏合剂、鲸脂和小鱼骨骼,在烤制至橡胶鞋底的浓稠状态后,带着熔岩般的调料上桌。["Simon Stylites",“The Bergen Evening Record”,1931年5月15日]
  • poop(v.)

    “become tired”(疲惫),1931年,来源不明(见 pooped)。到1934年,加上 out(副词)。相关词汇: Pooping