logo

起源于1931年的英语词汇列表

  • hyperventilate(v.)

    "深呼吸并迅速呼吸",起源于1931年,由 hyper-(过度,极度)和医学上的 ventilate(通风)组成。可能是从 ventilation(通风)中反推而来的。早期有及物动词的意义,指“彻底通风”(1920年用于肺部,1906年用于房间)。相关词汇: Hyperventilated(过度通风); hyperventilating(过度通风)。

  • Hakenkreuz(n.)

    1931年,纳粹 swastika(见相关词条)的德语正式名称,字面意思为“钩十字架”,源自古高地德语 hako “钩”,来自原始日耳曼语 *hoka-,源自 PIE 词根 *keg- “钩,牙齿”。

  • jitter(v.)

    "烦躁地移动",1931年,美国英语,起源不明; 见 jitters。相关词汇: Jitteredjittering

  • jittery(adj.)

    1931年,美国英语,源自 jitter-y(2)。相关词汇: Jitteriness

  • keister(n.)

    "臀部",1931年,可能是从同一词汇在黑社会中的意思“保险箱,保险柜”(1914年)转移而来,早期指“可以锁定的盗贼工具包”(1881年); 可能来自英国方言 kist(北方形式的 chest(名词))或其德语同源词 Kiste “箱子,盒子”。该词与身体部位的联系可能是通过扒手俚语“后裤袋”(1930年代)的意义。

  • kibbutz(n.)

    "以色列集体定居点",1931年,源自现代希伯来语 qibbus "聚集",早期意为"聚集在一起",是 qibbetz "他聚集在一起"的动名词。复数形式为 kibbutzim。与阿拉伯语 quabada "他抓住,夺取"有关。

  • loan-translation(n.)

    字面翻译,保留原意的翻译方式,起源于1931年,源自德语 Lehnübersetzung(1905年左右),字面意思为“借译”,由德语单词 lehnen “借”(参见 lend)构成。它的早期词汇是 calque

  • logocentric(adj.)

    "以理性为中心的",1931年,来自 logo- "reason"(理性)+ -centric(以...为中心的)。

  • lunchmeat(n.)

    也称 lunch-meat,起源于1931年,由 lunch(午餐)和 meat(肉)组成。

  • Laurasia

    二叠纪超大陆,包括北美洲和欧亚大陆,1931年,源自德语(1928年),来自 Laurentia,地质学家对北美洲古老核心的称呼(见 Laurentian)+ Eurasia 的第二个成分。