起源于1620年代的英语单词列表
-
idiolatry(n.)
-
ill-bred(adj.)
-
illegally(adv.)
-
immerge(v.)
-
immigrate(v.)
-
impassionate(adj.)
"无激情的,冷静的",1620年代,来自 in-(1)"不" + passionate。相关词汇: Impassionately。从1590年代开始,意为"强烈受感动,被激情激起",来自意大利语 impassionato,过去分词形式,源自 impassionare(参见 impassion)。
-
impenitence(n.)
1620年代,源自于晚期拉丁语的 impaenitentia,来自于 impaenitens(见 impenitent)。英语中较早的形式为 Impenitency(1560年代)。
-
imperception(n.)
"缺乏感知",1620年代,来自于 in-(1)"不,相反的"和 perception 的同化形式。
-
impersonate(v.)
1620年代,“以肉体形式表现”,源于拉丁语 in- “进入,内部”(源于 PIE 根 *en “内部”)和 persona “人物”。 “扮演某人或角色”的意义首次记录于1715年; 在那个意义上,早期的词语是 personate(1610年代)。 相关词汇: Impersonated; impersonating。
-
impressible(adj.)