logo

起源于1620年代的英语词汇列表

  • lycanthrope(n.)

    “狼人”一词最初在古典意义上出现于1620年代,指“自认为是狼并且行为像狼的人”; 1825年以后则指“狼人,一种能够超自然地变成狼的人”,源自现代拉丁语 lycanthropus,源自希腊语 lykanthropos “狼人”(参见 lycanthropy),与 werewolf 相似。相关词汇: Lycanthropic

  • lingua franca(n.)

    1620年代,源自意大利语,字面意思为“法兰克语”。这是一种简化的意大利语,夹杂着西班牙语、法语、希腊语、阿拉伯语和土耳其语单词,最初在黎凡特地区用作交流工具。这个名称可能来自于阿拉伯人的习惯,可以追溯到十字军东征时期,称所有欧洲人为 Franks(参见 Frank)。在17世纪的英语文献中,也被称为 Bastard Spanish

  • long run(n.)

    也称为 long-run,意为“最终结果”,始于1620年代,源自 long(形容词)和 run(名词); 其概念是“当事件经历了它们的过程”,如短语 in the long run 所示,“经过长时间的经验后”。作为形容词始于1804年。

  • madrasah(n.)

    伊斯兰学院,用于青年宗教教育的学校,来源于1620年代的阿拉伯文 madrasah,字面意思是“学习之地”,由位置前缀 ma-darasa 的词干“他重复阅读,他学习”组成,此词与希伯来文 darash 相关(比较 midrash "《圣经解释》)。

  • magniloquence(n.)

    "夸张的雄辩,言辞或表达的高峰",1620年代,源自拉丁语 magniloquentia "高尚的语言,高峰的风格",来自 magniloquus "夸夸其谈的,自夸的,吹嘘的"的组合形式,由 magnus "伟大的"(来自 PIE 词根 *meg- "伟大")和 -loquus "说话的"组成,来自 loqui "说话"(来自 PIE 词根 *tolkw- "说话")。

  • mandate(v.)

    1620年代,“命令”,源自 mandate(名词)。“委派权力,允许代表团体行事”的意思始于1958年; 早在国际联盟的背景下就被使用,“授权某个大国控制某个特定领土以达到某个指定目的”(1919年)。相关: Mandatedmandating

  • Mandingo

    西非尼日河上游地区的人,1620年代。

  • marlinspike(n.)

    "水手用来分离绳索的尖铁工具",1620年代,来自 spike(n.)+ marlin,中古英语 merlin(15世纪初)"由两股细绳组成的小绳索,用于缚紧",来自中古荷兰语 marlijn "小绳索",源自 marlen "系紧或固定(帆)",可能是中古荷兰语 maren "系,系泊"(见 moor(v.))的频率形式。在荷兰语中受 lijn "线"(n.)的影响。

  • masculate(v.)

    "使具有男性特征,使变得男子气或强壮",1620年代,源自拉丁语 masculatus,源自 masculus(参见 masculine)。19世纪末已过时。相关词汇: Masculatedmasculating。同样意义上的词汇还有 masculinize(1912年)。

  • maxillary(adj.)

    "下颚或下颚骨的," 1620年代,来自拉丁语 maxilla "上颚"(见 maxilla)+ -ary