logo

起源于1620年代的英语词汇列表

  • dodo(n.)

    1620年代,毛里求斯岛上的一种巨大、无法飞行、无防御能力的鸟(Didus ineptus),据说来自葡萄牙语 doudo “傻瓜,笨蛋”,这是葡萄牙水手对这些笨拙的生物的一种侮辱。最后一次记录到活着的渡渡鸟是在1681年7月。1886年开始用于形容愚蠢的人。与 booby 相比较。

  • doubloon(n.)

    "西班牙和西班牙美洲的金币,1620年代,源自法语 doublon(16世纪)和直接源自西班牙语 doblon,意为金币,是 doble 的增强形式,意为“双倍”(该金币最初被称为双倍西班牙金 pistole,因为价值是其两倍),源自拉丁语 duplus,意为“两倍的,两倍的”,参见 double(形容词)。也参见 -oon

  • dragonfly(n.)

    龙蝇是一种神经翅目掠食性昆虫,身体细长,眼睛大,有两对大的薄膜状翅膀,常用名为 Libellulina,其名称来源于 dragonfly(名词)。它的旧称为 adderbolt(15世纪晚期),因其形状而得名,也称为 devil's darning - needle

  • dragoon(n.)

    1620年代,"骑兵士兵拿着枪支",因此既能骑马又能步行服役,源于法语 dragon,,可能是因为他们携带的枪支而得名,从 dragon "卡宾枪、火枪",因为这些枪支像龙一样呼吸着火焰(见 dragon )。另请参见 -oon 。有关意义的演变,请参见 musket

  • drear(adj.)

    1620年代, dreary 的诗意缩写。

  • drill(v.2)

    "教授军事演习",1620年代(荷兰语 drillen 和丹麦语、德语同源词中也有这个意思),可能来自 drill(v.1),因为部队在演习中“转向”。相关词汇: Drilled, drilling

    作为名词,“训练士兵军事战术的行为”,1630年代; “约定程序”的扩展意义是在1940年代。 Drill-sergeant “非委任军官,指导士兵履行职责并训练他们进行军事行动”的用法始于1760年。 Drill-master “给予军事战术实际指导的人”始于1766年。

  • droll(adj.)

    "waggish, deliberately facetious, comical," 1620s, 源自法语 drôle "奇怪的,滑稽的,有趣的" (1580s),在法语中是一个名词, drolle, draule,意为"一个快乐的家伙,小丑",可能来自中古荷兰语 drol "胖小家伙,小妖精",或中古高德语 trolle "小丑",最终源自古诺尔斯语 troll "巨人,妖怪" (参见 troll (n.))。相关词汇: Drollydrollish

  • drumhead(n.)

    同时也称为鼓膜,指“拉在鼓上的薄膜”,始见于1620年代,由 drum(n.)和 head(n.)组成。

  • dubitable(adj.)

    "liable to be doubted," 1620s,源自法语 dubitable,源自拉丁语 dubitabilis "doubtful",源自 dubitare "犹豫,怀疑"(参见 doubt(v.))。相关词汇: Dubitably

  • dun(v.)

    “催讨债务”,1620年代,也作为名词,“雇佣的代理人催讨债务”,起源不明,可能与中古英语“dunnen”(约1200年,“din”的方言变体,意为“发出声响,回响,制造噪音”)有关,或者缩短自“dunkirk”(约1600年)“私掠船”,即在战时获得攻击敌舰许可的私人船只,来自法国港口 Dunkirk。最古老的理论将其追溯到乔· Dun,据说是伦敦的一个著名保释员,擅长抓捕拖欠债务者。相关词汇: Dunneddunning。作为名词出现于1620年代。