起源于1620年代的英语词汇列表
-
diptych(n.)
1620年代,“带有蜡内表面的铰链式木制、象牙制等双叶板,古希腊和罗马人用于书写 style,”源自拉丁语 diptycha(复数),来自晚期希腊语 diptykha,中性复数形式 diptykhos “双折叠,加倍”,由 di- “两个”(见 di-(1))和 ptykhe “折叠”组成,其词源不确定。在艺术上,“一对在两个面板上铰链连接的图片或雕刻”,始于1852年。
-
disaffect(v.)
1620年代,“缺乏对...的感情”(现已过时); 1640年代,“疏远感情,使不那么友好”(主要现代意义),源于 dis- + affect(v.1)。相关词汇: Disaffected; disaffecting。
-
discount(n.)
-
discount(v.)
-
discriminate(v.)
1620年代,“区分与其他事物或彼此之间的差异,观察或标记差异”,源自拉丁语 discriminatus,过去分词 discriminare “分割,分离”,源自 discrimen(属格 discriminis)“间隔,区别,差异”,派生名词,源自 discernere “分离,分开,分配; 区分,感知”,源自 dis- “离开,远离”(见 dis-) + cernere “区分,分离,筛选”(源自 PIE 词根 *krei- “筛选”,因此是“区分,辨别”)。
贬义,“对某一类人进行有害的区分”(通常基于种族或肤色)首次记录于1866年的美国英语。积极的意义仍然存在于 discriminating。相关: Discriminated。
-
discriminate(adj.)
1620年代,“distinct”(独特的),这个意义现在已经过时,源自拉丁语 discriminatus,是 discriminare 的过去分词,意为“分开,分离”(参见 discriminate(动词))。“感知微小差异”的意义始于1798年。相关词汇: Discriminately。
-
disown(v.)
-
disposal(n.)
-
dissimilar(adj.)
-
ditto
1620年代,“在同名月份中”,托斯卡纳方言 ditto “(在)所述的(月份或年份)”,文学意大利语 detto, dire 的过去分词“说”,源自拉丁语 dicere “说话,告诉,说”(来自 PIE 根 *deik- “展示”,也是“庄严地发音”)。
意大利语使用这个词来避免在一系列日期中重复月份名称,因此这个意义被英语所采用。它的广义含义“上述的,同上的,与上述相同的”在1670年代的英语中得到证实。在19世纪初,一套男士服装的颜色和材料相同,被称为 ditto 或 dittoes(1755年)。Dittohead,美国广播名人 Rush Limbaugh 的追随者的自我描述,可以追溯到1995年。dittoship 来自1869年。