起源于1610年代的英语单词列表
-
junk(n.2)
"大型海洋中国帆船",1610年代,来自葡萄牙语 junco,源自马来语(南岛语)jong "船,大船"(13世纪),可能来自爪哇语 djong。在16世纪的英语中,被称为 giunche, iunco。
-
jury(adj.)
"temporary," 在1610年代使用(在“jury-mast”中,这是一个指代临时桅杆替代损坏或被吹走的一种航海术语),是水手的一个来源不确定的词语。它可能最终源自古法语“ ajurie ”的“帮助,救济”,来自拉丁语 adjutare(参见 aid (n.))。字面上解读 Jury-leg 为"木腿",最早于1751年被用到; Denham 曾经使用 jury-buttocks。
-
justificative(adj.)
"具有证明力的",1610年代; 见 justification + -ative。相关词汇: Justificator; justificatory。
-
kaddish(n.)
犹太仪式的颂赞诗,来自公元1610年的阿拉米语(闪族)qaddish “圣洁的,圣洁的一位”,源自 q'dhash “是圣洁的”, ithqaddash “被神圣化了”,与希伯来语 qadhash “是圣洁的”, qadhosh “圣洁的”有关。根据克莱因(Klein)的说法,这个名字可能来自文本 veyithqaddash 的第二个单词,“并且被神圣化了”。
-
katana(n.)
"长而单刃的剑种,1610年代,源自日语。"
-
Koran
"古兰经"是包含伊斯兰宗教和道德准则的书籍; 它是古典阿拉伯语的标准作品,始于1610年代,源自阿拉伯语 qur'an "一种阅读、朗诵、书籍",源于 quara-a "他读、朗诵"的词根。相关词汇: Koranic。
-
Kurd
库尔德人是西亚的一个民族,自称。他们的语言属于印欧语系。相关词汇: Kurdish; Kurdistan。
-
labefaction(n.)
"摇动的过程; 垮台,推翻",1610年代,动作名词,源自拉丁语 labefactus,是 labefacere 的过去分词,意为"使摇晃,摇动",字面和比喻意义上都是; 也指"推翻",源自 labare,意为"摇晃,站不稳,准备倒下,开始下沉,让路"(可能与 labi "滑动,滑动,滑动,下沉,跌倒; 参见 lapse(n.)"有关)+ facere "制造,做"(来自 PIE 根 *dhe- "设置,放置")。
另一种说法是 labefactation(来自拉丁语 labefactitionem "摇晃,松动",是 labefacere 的过去分词词干的动作名词),始于1775年。作为动词, labefact 始于1540年代, labefy 始于1620年代, labefactate 始于1650年代。
-
lake(n.2)
"深红色染料",1610年代,源自法语 laque(15世纪,见 lac),从中获得。
-
lapful(n.)