起源于1580年代的英语单词列表
-
workshop(n.)
-
worthless(adj.)
-
wryneck(n.)
-
yam(n.)
1580年代, igname(1690年代的现代形式),源自葡萄牙语 inhame 或西班牙语 igname,来自西非语言(比较富拉尼语 nyami “吃”; 特威语 anyinam “一种山药”); 美国和牙买加英语中的这个词可能直接来自西非来源。马来语名为 ubi,德语名为 öbiswurzel。
-
yaw(v.)
"偏离航线,脱离航线",始见于1580年代(名词形式始见于1540年代),可能源自古诺尔斯语 jaga,古丹麦语 jæge “驱赶,追逐”,源自中低地德语 jagen(参见 yacht)。
-
yearbook(n.)
-
youngster(n.)
-
zany(n.)
"滑稽表演者",起源于1580年代的法语 "zani",来自意大利语 "zani"," zanni 一个小丑,滑稽演员 ",最初是"Zanni",威尼斯方言是"Gianni "的爱称,是"Giovanni" 的小型形式,相当于英语的 " Jack"。在老喜剧中是一个固定的角色,他模仿主角的行为。
-
zeugma(n.)
"1580年代,指在句子中使用一个单词(通常是动词或形容词)来指代两个或更多名词(但实际上只适用于其中一个),源自希腊语 zeugma,意为“一种连接方式; 用于连接的东西; 船桥”,字面意思为“连接”,源自 zeugnynai “连接”(源自 PIE 词根 *yeug- “连接”)。