起源于1580年代的英语姓氏列表
-
Academe(n.)
"学院",作为一个教授艺术和科学的地方,始于1580年代,源自短语 groves of Academe(翻译自荷马的 silvas Academi),这是雅典附近的公共体育场和花园,柏拉图在那里教书,源自希腊语 he Akadēmeia(参见 academy)。
拉丁语 academia 也用于指代柏拉图的学说。英语中的 Academe 在现代普遍意义上指"大学和学术界",可追溯到1849年。(指"学术界"的意义可追溯到1956年。)
Academe properly means Academus (a Greek hero); & its use as a poetic variant for academy, though sanctioned by Shakespeare, Tennyson & Lowell, is a mistake; the grove of A., however, (Milton) means rightly The Academy. [Fowler]
学府的正确意思是 Academus(一个希腊英雄); 虽然莎士比亚、丁尼生和洛威尔等人认可将其用作 academy 的诗意变体,但这是一个错误; 然而, the grove of A.(弥尔顿)的意思是正确的"学院"。[福勒]
-
Acheron
1580年代,希腊神话中的地下世界传说中的河流,来自希腊语 Akheron,除了是地下世界的神话河流外,还是几条真实河流的名称。这个名字可能意味着“形成湖泊”(比较希腊语 akherousai “类似沼泽的水”),源自于 PIE 词根 *eghero- “湖泊”(立陶宛语 ežeras, ažeras,古普鲁士语 assaran,古教会斯拉夫语 jezero “湖泊”的来源)。
从希腊语 akhos “悲痛”派生而来的说法被认为是民间词源学。后来,这个名字被赋予了希腊和意大利的某些河流,因为它们流经沮丧的环境或消失在地下,被认为是通往地下世界的门户。相关: Acherontic。
-
Alexandrine
“十二音步诗行”一词最早出现于1580年代(作为形容词),1660年代(作为名词),据说源自中世纪流行的有关亚历山大大帝的诗歌《亚历山大罗曼史》(Old French Roman d'Alexandre),该诗使用了一种由6个音步组成的12音步诗行(即法国英雄诗),在英语中用于变化由5个音步组成的英雄诗。有时也有人说这个名称来自13世纪的法国诗人 Alexandre de Paris,他使用了这样一种诗行(他还写了一首流行的亚历山大大帝诗歌之一)。
-
Athanasian(adj.)
1580年代,“与 Athanasius”(公元296-373年)有关,他是君士坦丁时代亚历山大城的主教。这个名字是拉丁语,来自希腊语 Athanasios,源自 athanatos “不朽的”,由 a- “没有,没有”(见 a-(3))和 thanatos “死亡”(见 thanatology)组成。归因于他的反阿里乌斯信条可能不是他的作品。
-
Baltic(adj.)
1580年代,“指斯堪的纳维亚半岛和东欧之间的咸水海洋”,源自中世纪拉丁语 Balticus,可能来自立陶宛语 baltas “白色”或斯堪的纳维亚语 balta “带子; 海峡”(指其狭窄的入口)。在德语中,它被称为 Ostsee,字面意思是“东海”。从1887年起,它成为包括立陶宛语、拉脱维亚语和古普鲁士语在内的语言群的名称。
-
Caspian(adj.)
1580年代,指中亚大内陆海的,源自拉丁语 Caspius,来自希腊语 Kaspios,以其海岸居民(但据说他们最初来自高加索)命名,拉丁语 Caspii,来自本土自称,可能字面意思是“白色的”。中古英语有 Caspy, Capsi。
-
Nemean(adj.)
1580年代,“Nemea”指位于阿戈利斯北部的一片林谷,源自希腊语 nemos “林木,森林”,源于原始印欧语 *nemos(也是拉丁语 nemus “森林,(神圣的)树林”和保存在高卢语 nemeton 、古爱尔兰语 nemed) 中的“(神圣的)树林,圣地”一词)。特别是指那里的狮子,据说是赫拉克勒斯在他的12项任务中杀死的。 Nemean Games 是古希腊四大国家节日之一。获胜者的花环是由欧芹制成的。
-
Nestor
“Nestor”这个词最早出现在1580年代,指的是一位经验丰富的顾问,或者是一个班级或公司中最年长、最有经验的人。它源自于希腊语中的 Nestōr,这是《伊利亚特》中一位年迈而睿智的英雄、皮洛斯国王的名字,他活了三代人。Klein 认为这个名字的字面意思是“祝福者”,与 nostimos “受祝福的”有关; Watkins 则将其与 nostalgia 的第一个元素的词根联系起来。
-
Ottoman
“鄂图曼”一词指的是创建并统治鄂图曼帝国的突厥人,名词用于1580年代,形容词用于1600年左右,源自法语 Ottoman,通过意大利语 Ottomano,最终源自阿拉伯语 'Uthmani,意为“属于 'Uthman 的”, 'Uthman 是阿拉伯语男性专有名词,在土耳其语中发音为 Othman(参见 Osmanli)。该王朝的创始人在1259年至1326年间统治。由于在意大利语中 -i 是复数词尾,因此该词的词尾被改变,形成了一个新的错误单数形式。拜伦使用了更正确的形式 Othman(也许是为了韵律和准确性),一些作家也跟随他的写法。
1806年,一种没有靠背或扶手的沙发或垫子(用于客厅和起居室)被称为“鄂图曼”,因为人们可以在上面躺下,这与东方习俗有关(参见 couch(n.1))。到了1849年,这个词被扩展到了一个小型的脚凳或低座。
-
Promethean(adj.)
"与普罗米修斯有关的,或以任何方式类似于普罗米修斯的",来自1580年代的 Prometheus(见该词条)+ -an。在现代火柴(见 lucifer)出现之前, promethean 是指(1830年)装有硫酸的小玻璃管,周围包裹着易燃混合物,当被按压时点燃并提供方便的光源。相关: Prometheans。
Prometheans are small glass bulbs, filled with concentrated sulphuric acid, and hermetically sealed, and surrounded with a mixture of inflammable materials, amongst which the chlorate of potash forms one ; and the whole being again inclosed or surrounded with paper, also rendered still more inflammable by means of resinous matters. Upon pinching the end containing the glass bulb, between the jaws of a pair of pliers, the bulb breaks, and the sulphuric acid instantly kindles the surrounding materials. ["Arcana of Science and Art," London, 1830]
Prometheans 是小玻璃球,装有浓硫酸,密封,周围包裹着易燃材料混合物,其中包括高锰酸钾; 整个球体再次被纸包裹,通过树脂物质使其更易燃。用钳子夹住含有玻璃球的一端,球体破裂,硫酸立即点燃周围的材料。["科学与艺术的奥秘",伦敦,1830年]