distance(n.)
公元1300年, distaunce,"争议或争端,内乱,叛乱"; 14世纪初,"不一致,纷争,冲突"; 源自13世纪的古法语 destance "不和,争吵",后来的意义直接来自拉丁语 distantia "分离",源自 distantem(主格 distans)"分离,独立,远离",现在分词形式的 distare "分离",源自 dis- "分离,离开"(参见 dis-),加上 stare "站立",源自 PIE 词根 *sta- "站立,坚定或稳固"。
意思是"空间的远离,两个物体或地点之间的距离",始于14世纪末。也指"一段时间的间隔"(14世纪末,最初是 distaunce of times)。1813年开始使用"视野中的远处"的比喻意义。"疏远,人际交往中的远离"(1590年代)与 stand-offish 中的意义相同。
At a distance "远离"始于1650年代。keep (one's) distance 最初是比喻用法(约1600年)。短语 go the distance(1930年代)似乎最初来自拳击比赛,其中该词指"预定的比赛时间"。但它也是19世纪赛马热身赛中的一个术语,其中 distance 指的是"在比赛中其他竞争马匹必须位于获胜马匹后方的位置,以避免被取消资格参加后续热身赛"。
该词起源时间:约1300年