logo

起源于1580年代的英语单词列表

  • affected(adj.1)

    "人为展示的",来自1580年代的过去分词形容词 affect(v.2)"假装"。相关词汇: Affectedly

  • affectionate(adj.)

    1580年代,“喜爱的,充满爱意的”,源自 affection-ate(1); 受法语 affectionné 的启发。早期,现在大多已过时的意义包括“有偏见的”(1530年代),“倾向于”(1530年代),“充满激情的”(1540年代),“认真的”(约1600年)。在这个词的主要现代意义中,其他形式也被使用,包括 affectual “热心的; 充满爱意的”(15世纪初), affectuous “热切的,充满爱意的”(15世纪中期), affectious(1580年代),源自拉丁语 affectuosus。相关词汇: Affectionately

  • aforementioned(adj.)

    "前面提到的",来自1580年代,由 aforemention(v.)的过去分词组成。 Afore-written 来自15世纪中期; aforenamed 来自1600年左右。

  • aforethought(adj.)

    "预谋的",是一个法律术语,来自于1580年代的英语,由 aforethink 的过去式组成。显然,这是一个英语对法语法律术语 prepense(见 prepense)的借译,用于短语 malice prepense "malice aforethought"(Coke)。

  • Afric(adj.)

    "非洲的",来自1580年代的拉丁语 Africus(见 Africa)。有时也用作名词。

  • afterbirth(n.)

    此外, after-birth 也指“胎盘等在分娩后从子宫中排出”,可以追溯到1580年代,可能源于更古老的、类似的斯堪的纳维亚复合词; 参见 afterbirth(名词)。1875年,它还指“父亲死后或遗嘱执行后的出生”(翻译自拉丁语中的 agnatio,罗马法)。古英语中有一个形容词 æfterboren,指的是与出生有关的“死后出生的”。

  • agglutinate(v.)

    16世纪80年代,"联合或使粘合",源自拉丁语 agglutinatus,过去分词形式为 agglutinare "用胶水粘合",源自 ad "到"(参见 ad-)+ glutinare "用胶水粘合",源自 gluten "胶水"(源自 PIE *glei-;,参见 glue(n.))。相关词汇: Agglutinatedagglutinating。也许是由于同一个词在英语中早期用作过去分词形容词(16世纪40年代)"像胶水一样联合",源自拉丁语过去分词。

  • agile(adj.)

    "身体或思维敏捷、灵活的",始于1580年代,源自14世纪的法语 agile,直接源自拉丁语 agilis,意为"敏捷、迅速",源自 agere,意为"使运动,保持运动"(源自 PIE 词根 *ag-,意为"驱动,拉出或向外推动,移动")。相关词汇: Agilely

  • agitate(v.)

    1580年代,“扰乱”,源自拉丁语 agitatus,是 agitare 的过去分词,“不断或猛烈地运动,推动”,是 agere 的频率动词,“使运动,推动,推进”,比喻地“激励行动; 保持运动,激起”(来自 PIE 根 *ag- “驱动,拉出或向外拉,移动”)。

    “来回移动,摇晃”的意思来自1590年代。 “讨论,辩论”的意思来自1640年代,“不断让(政治或社会问题)处于公众视野中”的意思则是在1828年。 相关: Agitatedagitating

  • agonize(v.)

    1580年代,“折磨”(及物动词),源自法语 agoniser(14世纪)或直接源自中世纪拉丁语 agonizare “劳动,奋斗,竞争”,也指“濒临死亡”,源自希腊语 agōnizesthai “在斗争中竞争,争夺胜利或奖品”(指身体搏斗、舞台比赛、诉讼),源自 agōnia “争夺胜利的斗争”,最初指“比赛中争夺胜利”(参见 agony)。及物动词的“遭受极度身体疼痛”的意义可追溯至1660年代; “强烈担忧”的心理意义可追溯至1853年。相关词汇: Agonizedagonizing