起源于1570年代的英语单词列表
-
couplet(n.)
1570年代,诗歌中指“相继的两行,通常成对押韵”,源自法语 couplet(14世纪中叶),是 couple(n.)的一种爱称。同样意义上的早期词语是 couple(14世纪中叶)。音乐上的意义始于1876年。
-
court(v.)
1570年代,“试图通过爱慕的关注来赢得某人的青睐”,也指“请求,寻求赢得或吸引”,源自于 court(名词),基于与皇家法庭相关的行为。相关词汇: Courted; courting。
-
courtship(n.)
-
coxcomb(n.)
"一个自负、肤浅的家伙,一个花花公子",来自1570年代的 cokkes comb(1560年代,见 cockscomb),这是由持证的愚人在帽子上佩戴的一种装置的名称。约翰逊有 coxcomical(形容词)"花花公子的,自负的",但他不鼓励使用它,因为"这是一个不值得使用的低俗词语"。
-
crash(n.)
1570年代,“响亮、刺耳、复杂的声音,如沉重的物体掉落或破碎声”,源自 crash(动词)。从1718年开始用作“崩溃或破碎的状态”。 “金融崩盘”的意义来自1817年; “碰撞”的意义来自1910年; 关于飞机坠落的引用来自第一次世界大战。1928年 Crash-landing 得到证实。1947年, Crash-program 指快速、强烈的指导; 1958年, crash-course 在同样的意义上。
-
crazy(adj.)
1570年代,“患病的,不健康的”(现已过时); 1580年代,“破碎的,受损的,充满裂缝或瑕疵的”,来自 craze + -y(2)。意思是“疯狂的,精神错乱的,行为不正常的”来自1610年代。爵士俚语意义上的“酷,令人兴奋”可追溯到1927年。相关: Crazily; craziness。
据证明,从1873年开始,可以 drive (someone) crazy。做某事 like crazy “疯狂地充满活力或频率”是从1905年开始的。短语 crazy like a fox 的起源可以追溯到1935年。 Crazy Horse,是特顿拉科塔(苏族)战争领袖(1877年去世)的名字,翻译为 thašuka witko,字面意思是“他的马疯了”。Crazy-quilt(1886)保留了 craze(v。)最初的“破碎成碎片”的意义。1853年, Crazy bone 作为 funny bone 的替代品被记录下来。
-
credulous(adj.)
"易于相信的,对信仰不加批判的",1570年代,源自拉丁语 credulus "易于相信的,信任的",源自 credere "相信"(参见 credo)。相关词汇: Credulously; credulousness。
Alas, my Friends, credulous incredulity is a strange matter. But when a whole Nation is smitten with Suspicion, ... what help is there? Such Nation is already a mere hypochondriac bundle of diseases; as good as changed into glass; atrabiliar, decadent; and will suffer crises. Is not Suspicion itself the one thing to be suspected, as Montaigne feared only fear? [Carlyle, "French Revolution"]
唉,我的朋友们,轻信的怀疑是一件奇怪的事情。但当整个国家充满怀疑时,还有什么帮助呢?这样的国家已经成为了一堆疾病的偏执狂; 就像变成了玻璃一样; 忧郁的,衰落的; 并将遭受危机。难道怀疑本身不是唯一需要怀疑的事情吗?正如蒙田只害怕恐惧一样?[卡莱尔,《法国革命》]
-
cringe(v.)
1570年代,“弯曲或蹲下,尤其是出于奴性或恐惧”,变体自 crenge, crenche “弯曲”(约1200年),源自古英语 cringan 的使役形式“屈服,让步,倒下(在战斗中); 变得弯曲”,源自原始日耳曼语 *krank- “弯曲,卷起”(源头还包括古诺尔斯语 kringr,荷兰语 kring,德语 Kring “圆圈,环”)。相关词汇: Cringed; cringing。名词用法始于1590年代。 Cringe-worthy(形容词)于1990年得到证实。
-
curmudgeon(n.)
"吝啬的人,小气鬼,卑鄙的人",1570年代,起源不明。根据对约翰逊(Johnson)的一份混乱笔记的错误阅读,有人提出它源自法语 coeur mechant "邪恶的心"的建议,但这一观点并未受到认真对待; 同样,世纪词典中认为它是 corn merchant(带有"扣留食物"概念的人)的变形,也未被认可。第一个音节可能是 cur "狗"。利伯曼(Liberman)表示这个词"一定是从盖尔语借来的"(并引用了 muigean "讨厌的人"),并带有变体拼写的强调前缀 ker-。相关词汇: Curmudgeonly。
-
currently(adv.)