logo

起源于1570年代的英语单词列表

  • curtal(adj.)

    "缩短的,简短的,被删节的",1570年代,是 curtail 的变体。在诗学中,指"缩短"的小节或诗歌。

  • cutaneous(adj.)

    "皮肤的," 1570年代, 源自中世纪拉丁语 cutaneus, 来自拉丁语 cutis "皮肤" (见 cuticle).

  • day-book(n.)

    同时也有 daybook,指“记录当天事件和交易的书籍”,始于1570年代,由 day(n.)和 book(n.)组成。

  • defecate(v.)

    1570年代,“净化,澄清,清除杂质或不纯物”,源自拉丁语 defaecatus,过去分词 defaecare “从渣滓中清洁,净化”,来自短语 de faece “从渣滓中”(见 de- + feces)。比喻意义“清除杂质”始于1620年代。排泄意义“从肠道排出粪便”始于1849年的医学著作,可能源自法语。相关词汇: Defecateddefecating

  • defect(v.)

    1570年代,“伤害,损坏”; 1580年代,“失败,变得不足”(现在已过时); 1590年代,“背叛,叛变”,源自拉丁语 defectus,是 deficere 的过去分词,“失败,背叛”,由 de “向下,远离”(见 de-)和 facere 的组合形式“做,制造”(来自 PIE 根 *dhe- “设置,放置”)。相关: Defecteddefecting

  • defilement(n.)

    1570年代,“污染物”,源自 defile(动词)和 -ment。从1630年代开始用作“使污秽的行为; 不洁的状态”。

  • demission(n.)

    "放弃或放手的行为,放弃或放下",来自1570年代的法语 démission,源自拉丁语 demissionem "送走",是 demittere 的动作名词,字面意思是"向下发送",由 de "向下"(见 de-)和 mittere "放手,发送,释放"(见 mission)组成。

  • demiss(adj.)

    "顺从的,谦虚的,卑微的",来自1570年代的拉丁语 demissus,意为"放下,降低",是 demittere 的过去分词,字面意思是"放下",由 de "向下"(见 de-)和 mittere "放开,发送,释放"(见 mission)组成。

  • democracy(n.)

    “民主政治,一种政治制度,主权权力归全体人民直接行使或通过选举产生的官员行使; 一种由此治理的国家,”1570年代,源自法语 démocratie(14世纪),源自中世纪拉丁语 democratia(13世纪),源自希腊语 dēmokratia “民众政治”,源自 dēmos “普通人民”,最初的意思是“地区”(见 demotic),加上 kratos “统治,力量”(见 -cracy)。

    有时在16世纪至17世纪以拉丁化形式 democratie 出现。在19世纪的英格兰,它可以指“没有世袭或其他等级的人群,普通人民”。在19世纪的美国政治中,它可以意味着“民主党的原则或成员”。

    Democracy implies that the man must take the responsibility for choosing his rulers and representatives, and for the maintenance of his own 'rights' against the possible and probable encroachments of the government which he has sanctioned to act for him in public matters. [Ezra Pound, "ABC of Economics," 1933]
    民主意味着人们必须对选择他的统治者和代表以及维护自己的“权利”负责,以防止他已经授权代表他处理公共事务的政府可能和可能会侵犯他的权利。[埃兹拉·庞德,《经济学 ABC》,1933年]
  • denarius(n.)

    古罗马银币,1570年代,源自拉丁语 denarius,是形容词的名词用法,意为“包含十个”,缩写为 denarius nummus “包含十个(aces)的硬币”,源自 deni- “以十为单位”,源自 decem “十”(源自 PIE 词根 *dekm- “十”)。在英语货币计算中,“一便士”,这就像罗马的 denarius 一样,是最大的银币(因此在 l.s.d. 中,用 d 表示“便士”)。