logo

起源于1570年代的英语单词列表

  • disability(n.)

    1570年代,“缺乏力量、力量或能力”,来自 dis- + ability。 “法律上的无能力”一词来源于1640年代。 相关: Disabilities

    Disability implies deprivation or loss of power; inability indicates rather inherent want of power. [Century Dictionary]
    Disability 意味着失去或丧失权力; inability 则表明固有的能力不足。[世纪词典]
  • discountenance(v.)

    1570年代,“使羞愧”,现已过时; 1590年代“显示不赞成”,因此“阻止、制止或抑制”,从法语 descontenancer “使羞愧”,字面意思是“使失去面容”(16世纪,现代法语 décontenancer),由 des- “离开,远离”(见 dis-)和 contenancer “表现(某种方式)”组成,源自古法语 contenance “举止,态度,行为”,源自拉丁语 continentia “自我控制的方式”(见 countenance(n.))。

  • discourse(v.)

    "进行演讲,以正式的方式交流思想或观点",来自 discourse(名词)。"长时间地说或写"的意义来自于1560年代。在现已废弃的意义上,指"奔跑或旅行"(1540年代),这是拉丁动词的字面意义。相关词汇: Discourseddiscoursing

  • discourteous(adj.)

    "不文明的,粗鲁的",1570年代; 见 dis- + courteous。相关词汇: Discourteously; discourteousness

  • discoverable(adj.)

    "能够被发现的",1570年代,来自 discover + -able

  • disinvite(v.)

    "回收邀请",1570年代; 见 dis- + invite。相关词汇: Disinviteddisinviting。比较 uninvite

  • dismantle(v.)

    1570年代,“剥夺或削弱防御设施或装备,夷平,摧毁,拆除”,源自法语 desmanteler “拆毁堡垒的墙壁”,字面意思是“脱去披风”,由 des- “离开,去掉”(见 dis-)和 manteler “披上外衣”组成,源自 mantel “外衣”(见 mantle(n.))。在英语中,字面意思“剥夺衣服,脱光”(约1600年)已经过时或废弃。相关词汇: Dismantleddismantling

  • dispossession(n.)

    "剥夺财产的行为",1570年代,动作名词,源自于 dispossess

  • distance(v.)

    1570年代,“将某物放在远处”(及物动词); 1640年代,“通过更快的速度离开远处”(不及物动词),源自 distance(名词)。“使其看起来遥远”的意义来自于1690年代。特指“在(马)赛跑中落后”是从1670年代开始的(参见名词)。“保持距离”的意义是从1786年开始的,在 OED 中标记为 "? Obs.",但那是在2020年之前。相关词汇: Distanceddistancing

    Distancing 作为动名词始于1670年代; social distancing 在1960年代被用于社会学中,既指物理空间,也指社会地位。

  • distiller(n.)

    1570年代,“蒸馏者或蒸馏物”,源自 distill。特别指“以蒸馏提取酒精的职业人士”(1630年代)。