logo

起源于1570年代的英语词汇列表

  • anomaly(n.)

    1570年代,“不平坦性”; 1660年代,“偏离普通规则”,源自拉丁语 anomalia,来自希腊语 anomalia “不平等”,抽象名词,来自 anomalos “不平坦的,不规则的”,来自 an- “不”(见 an-(1))+ homalos “平坦的”,来自 homos “相同的”(源自 PIE 词根 *sem-(1)“一个; 作为一个,与一起”)。从1722年开始用作“异常或不规则的事物”。

  • aposiopesis(n.)

    “省略号”是修辞技巧中的一种,指演讲者在句子中间突然停顿。该词源于拉丁语,来自希腊语 aposiōpesis,意为“变得沉默”,也指“省略的修辞手法”,源自 aposiōpan,意为“变得沉默”,由 apo(表示“离开,远离”,参见 apo-)和 siōpē(意为“沉默”)组成,后者可能源自原始印欧语 *swī-(意为“保持沉默”),但 Beekes 怀疑它是前希腊语(非印欧语系)。相关词汇: Aposiopetic

  • appalled(adj.)

    1570年代,“虚弱的”; 大约1600年,“沮丧的”; 是 appall 的过去分词形容词。

  • apportion(v.)

    "按规则分配和分配",来自1570年代的法语 apportionner,源自古法语 aporcioner "分配,分配",来自 a- "到"(见 ad-) + portioner "分成部分",来自 portion "份额,部分"(见 portion(n.))。相关: Apportionedapportioning

  • approachable(adj.)

    1570年代,“可接近的”,源自 approach(动词)+ -able。比喻意义“和蔼可亲的”来自1610年代。相关词汇: Approachablyapproachability

  • arborist(n.)

    1570年代,源自拉丁语 arbor “树”(见 arbor(n.2))和 -ist。在早期的使用中可能来自法语 arboriste

  • argosy(n.)

    1570年代,“装载丰富货物的大型商船”,源自意大利词语 (nave) RaguseaRagusa 的(船)”,指的是亚得里亚海达尔马提亚海岸的海港城市(现在克罗地亚的杜布罗夫尼克)。他们的大型商船将丰富的东方货物带到了16世纪的英格兰。这个城市的名字在16世纪的英语中有时被称为 AragouseArragosa。1620年代开始有比喻用法。

  • arithmancy(n.)

    "数字占卜",来自1570年代的希腊语 arithmos "数字"(参见 arithmetic)+ -mancy "通过...占卜"。另一种说法 arithmomancy 记录于1620年代。

  • armful(n.)

    “尽可能多地拥抱; 一个人可以拥抱的东西”,来自1570年代的 arm(n.1)+ -ful

  • armadillo(n.)

    美洲热带地区的穴居哺乳动物,1570年代,源自西班牙语 armadillo,是 armado 的小型形式,源自拉丁语 armatus,过去分词形式为 armare,意为“武装,配备武器”,源自 arma,意为“武器”(包括防御装甲),字面意思是“工具,器械(用于战争)”; 参见 arm(n.2)。这种动物因其坚硬的甲壳而得名。