logo

起源于1560年代的英语单词列表

  • confessed(adj.)

    "自认,承认",1560年代,过去分词形容词来自 confess。相关词汇: Confessedly

  • confront(v.)

    1560年代,“站在前面,面对”来自法语 confronter(15世纪),源自中世纪拉丁语 confrontare “分配限制; 毗邻”,以及 confrontari “毗邻”,来自拉丁语 com “与,一起”(见 con-) + frontem(主格 frons)“前额”(见 front(n.))。

    “面对挑战或敌意,直接对抗”这一意义始于1580年代。及物动词“使面对面”(与另一个人、证据等)始于1620年代。相关词汇: Confrontedconfronting

  • conic(adj.)

    1560年代,“锥形的”; 1610年代,“具有锥形的形状”,源自现代拉丁语 conicus,来自希腊语 konikos “锥形的”,源自 konos(参见 cone)。

  • conical(adj.)

    1560年代,“圆锥形的”,也指“具有圆锥形状或形式”,源自 conic-al(1)。作为一种地图投影类型,始于1827年。相关词汇: Conically

  • conservatory(n.)

    1560年代,"防腐剂",来自 conservatory(形容词)的名词用法,意为"具有保护性质的",源自拉丁语 conservator "保护者,保护者,捍卫者", conservare 的代理名词。意思是"保存或小心保管任何东西的地方",来自1610年代,源自拉丁语 conservation + -ory 的词干。从1660年代开始作为"温室"的意思。中古英语中有 servatorie "鱼池,水库"(15世纪末),来自中世纪拉丁语 servatorium

    1805年记录下的"音乐学校,表演艺术学校"的意思,来自意大利 conservatorio 或法语 conservatoire,是一所公共教育和培训机构,专门从事某一科学或艺术分支,尤其是音乐,源自中世纪拉丁语 conservatorium。最初是意大利的机构,"为弃婴提供音乐教育的医院"; 在法国革命后被法国人接受。这个意大利词在1771年的英语中有记录。

  • consignment(n.)

    1560年代,“用标记封印的行为”,源自 consign-ment。(早期的同义词是 consignation,来自1530年代的中世纪拉丁语 consignatio)。“交付”一词的意思来自1660年代; 特别是指为了销售或拍卖而交付货物,始于约1700年。记录下“指定的货物数量”的意思始于1720年代。

  • contingency(n.)

    1560年代,“偶然性,对机会或自由意志的开放性,发生的可能性可能不会发生的可能性”,来自 contingent + 抽象名词后缀 -cy。意思是“偶然事件,意外事件,可能发生也可能不发生的事件”,始于1610年代。

  • contravene(v.)

    1560年代,用于人,“违反”,源自法语 contravenir “违反,下降,离开”,源自晚期拉丁语 contravenire “反对,违反”,在中世纪拉丁语中意为“违反,违反(法律)”,源自拉丁语 contra “反对”(见 contra(介词,副词))+ venire “来”(源自 PIE 根 *gwa- “去,来”)。用于行动或事物,“与…冲突”,1660年代。相关: Contravenedcontravening

  • converse(adj.)

    "转换,倒置,互换",1560年代,最初用于数学,源自拉丁语 conversus "转过来",过去分词 convertere "转动,转向,转化",来自 com "与,一起"(见 con-)和 vertere "转动"(来自 PIE 词根 *wer-(2)"转动,弯曲")。从1794年开始用作"方向相反或相反的"。相关: Conversely

  • convert(n.)

    1560年代,“信仰从一种宗教转变为另一种的人”,源自 convert(动词)。早期的词汇是 convers(14世纪初),源自古法语 converse(名词)。一般(非宗教)意义上的“从一种观点或做法转变的人”源自1640年代。