logo

起源于1550年代的英语词汇列表

  • conflagration(n.)

    1550年代,“一场毁灭性的火灾”; 1650年代,“一场大火,大量可燃物的燃烧”,源自法语 conflagration(16世纪)或直接源自拉丁语 conflagrationem(主格 conflagratio),动作名词,来自 conflagrare 的过去分词词干“烧毁”,来自 com- 的同化形式,这里可能是一个强调前缀(参见 con-),加上 flagrare “燃烧,燃烧,发光”(来自 PIE 词根 *bhel- (1)“发光,闪光,燃烧”)。

  • confuse(v.)

    “混合或混淆事物或思想,使元素无法区分”的字面意义可追溯至1550年代; 从18世纪中期开始,其在积极的比喻意义上指“使人困惑或思想混乱,使人感到不安”,但直到1800年后才开始普及。从1862年开始,其意义扩展为“错误地认为相同”。这些意义都是从其早期的同义词 confound(参见该词条)中演变而来。

    过去分词 confused(参见该词条)的使用要早得多,可以追溯到中古英语时期(作为 confound 的另一种过去式),显然是法语 confus 或拉丁语 confusus 的改编,“加上本土的人称结尾-ED,而现在的词干则是更晚的推论”[OED]。相关词汇: Confusing

  • conjectural(adj.)

    "depending on conjecture, implying a guess," 1550s, 源自拉丁语 coniecturalis "属于猜测的", 来自 coniectura "结论,解释,猜测,推断",字面意思是 "将事实等投射在一起",来自 conicere 的过去分词词干 "将...投掷在一起",该词源于 com "与,一起"(见 con-) 和 iacere "投掷"(源于 PIE 词根 *ye- "投掷,推动")。相关词汇: Conjecturally(15世纪中期); conjecturative(15世纪早期)。

  • continent(n.)

    1550年代,“连续的土地”,来自 continent land(15世纪中期),翻译自中世纪拉丁语 terra continens “连续的土地”,源自拉丁语 continens “连续的”,现在分词 continere “保持在一起,封闭”,来自 com “与,一起”(见 con-) + tenere “持有”(来自 PIE 根 *ten- “伸展”)。

    从1610年代开始,“全球大陆之一”。从大约1600年开始,“欧洲大陆”(从英国的角度来看)。

  • contraposition(n.)

    "对立的位置,相反的位置",1550年代,源自于晚期拉丁语 contrapositionem(主格 contrapositio),动作名词,来自于 contraponere 的过去分词词干,意为“放置相反的位置,对立”,由 contra “反对”(见 contra(介词,副词))和 ponere “放置,安置”(过去分词 positus; 见 position(名词))组成。

  • converse(n.1)

    1550年代,最初用于数学,来自 converse(形容词)。从1786年开始,表示“与另一件事或行动完全相反的事物或行动”。世纪词典举了一个例子:“铸造奖章时模具中的凹槽是奖章浮雕部分的 converse。”乔叟使用了 in convers,显然是指“在另一侧”。

  • convoy(n.)

    1550年代,“引导或护送保护的行为”,源自废弃的动词 convoy “为保护而陪伴在路上”,源自古法语 convoiier,来自通俗拉丁语 *conviare,字面意思是“一起走在路上”,来自拉丁语 com “与,一起”(见 con-) + via “道路”(来自 PIE 词根 *wegh- “走,移动,用车辆运输”)。

    比较 convey。意思是“护送,陪伴和保护力量”来自1590年代; 大约在1600年代转移到“在护航保护下运载军火或物资的船队或车队”。

  • corn(v.)

    1550年代,“将...形成成粒状,制成颗粒”,来自 corn(n.1)。从1560年代开始,“用盐‘粒’来保鲜和调味”。从1785年(在 corned 中)作为“喝醉”的意思,意思是喝了玉米威士忌酒。Corned beef 与谷物无关; 它因其使用的“盐粒”而得名,用于保鲜。

  • cornel(n.)

    "欧洲常见的一种树或灌木,果实可食,1550年代,源自德语 cornel-baum,源自古高地德语 cornul,源自中世纪拉丁语 cornolium,源自法语 cornouille,源自通俗拉丁语 *cornuculum,源自拉丁语 cornum “cornel-cherry”,可能与希腊语 kerasos “cherry”有关。

    古英语也借用了拉丁词,在 corntreow 中。这种植物以其坚硬的木材而闻名,古人喜欢用它来制作矛和箭的杆。

  • courtyard(n.)

    "房屋周围或相邻的围墙,"1550年代,来自 court(n.)+ yard(n.1)。