logo

起源于1550年代的英语词汇列表

  • deserved(adj.)

    "应得的,理所当然的," 指1550年代, deserve(v.)的过去分词形容词。相关词汇: Deservedly(1540年代)。

  • desiderative(adj.)

    1550年代,用于语法,指一个动词,“形成以表示对简单动词所表示的动作或状态的渴望; ”参见 desiderata + -ive。作为名词,“渴望动词”,来自1751年。

  • despicable(adj.)

    "那可能或值得鄙视的",1550年代,源自晚期拉丁语 despicabilis,源自拉丁语 despicari "鄙视,蔑视",与 despicere "俯视" 相关,源自 de- "向下"(见 de-) + spicere 的变体 specere "看"(源自 PIE 词根 *spek- "观察")。相关词汇: Despicability; despicably; despicableness

  • diametral(adj.)

    1550年代,“与直径有关的”,源自14世纪的古法语 diametral,来自中世纪拉丁语 diametralis,源自 diametrus(见 diameter)。

  • dick(n.)

    “小伙子,年轻人,男人”,1550年代,是Rick的押韵昵称,RickRichard(理查德)的简称,它是英语中最常见的名字之一。迪克长期以来被用作“小伙子”的同义词,所以这个词的大多数俚语意义可能都很古老,但想在现存的记录中发现它们自然是很难的。意为“阴茎”的用法最早见于1891年农夫俚语词典(可能是英国军队俚语)。意为“侦探”的用法记录于1908年,可能是detective(侦探)的缩短形式。作为动词,“搞砸;浪费时间”,还有“欺骗,对待不公”,到1969年都有,美国英语中常带有offaround

    Dick Whittington's cat(迪克·惠廷顿的猫)的故事是一个古老的故事,在整个欧洲不同的名字下被讲述,讲的是一个穷孩子用一个便士买了一只猫作为他在一次贸易航行中的赌注;船长代表他把猫卖给了一个国王大笔钱,因为那位国王的宫殿里老鼠横行。这位英雄把他的一部分横财用于慈善事业,这可能是为什么这个传说在16世纪起就被附加到了英格兰的理查德·惠廷顿爵士(逝于1423年)身上,他是伦敦市市长三次,且无儿女继承,他的遗嘱里为教堂、救济院以及圣巴塞洛缪医院留下了大量的遗产。

  • digamma(n.)

    1550年代,“字母 F”; 1690年代作为希腊字母表中一个已废弃字母的名称,对应于 -F-(显然最初发音类似于英语辅音 -w-),源自拉丁语 digamma “F”,来自希腊语 digamma,字面意思是“双γ”(因为它看起来像两个γ,一个在另一个上面)。原始希腊字母表的第六个字母,对应于闪族语 waw

  • dilute(v.)

    1550年代,比喻意义上的“削弱,去除力量或力量”,源自拉丁语 dilutus,过去分词 diluere “溶解,冲走,稀释”,源自 dis- “分开”(见 dis-)+ -luerelavere 的组合形式“洗”(源自 PIE 根 *leue- “洗”)。

    字面意义上的“使更液体,使更薄或流动; 通过混合水或其他液体削弱”始于1660年代。相关: Diluteddiluting。作为形容词,“薄,稀薄,力量减弱”,始于大约1600年。

  • disappointed(adj.)

    "让人失望或欲望受挫的; 受到挫败、阻挠或挫折的",1550年代,来自 disappoint(动词)的过去分词形容词。相关词汇: Disappointedly; disappointedness

  • discourtesy(n.)

    1550年代,“不礼貌,粗鲁,无礼”; 见 dis- “相反”+ courtesy。可能基于15世纪的古法语 discourtoisie,源自 discourtois。指“不尊重的行为”始于1590年代。

  • discovery(n.)

    1550年代(哈克卢特),“发现以前未知的事实”; 见 discover + -y(1)。在这个意义上,更早的词是 discovering(14世纪中期)。意思是“被发现的东西”来自1630年代。 “揭示的行为”(1580年代)保留了中古英语 discover 的通常意义,但现在除了在法律意义上的“披露当事人的行动”(事实,文件等)外,已经过时,从1715年开始证明。