logo

起源于1540年代的英语单词列表

  • bathing(n.)

    1540年代,动词名词化自 bathe(v.)。Bathing suit 记录于1852年(bathing costume 记录于1830年); bathing beauty 出现于1891年,指弗雷德里克·莱顿的《维纳斯的浴室》。

  • baton(n.)

    1540年代,“一种用作武器的棍棒”,源自法语 bâton “棍棒,手杖,权杖,魔杖”,源自古法语 baston(12世纪)“棍棒,手杖,棒子”,源自晚期拉丁语 bastum “粗壮的棍棒”,可能源自高卢语或希腊语 *baston “支撑”,源自 bastazein “举起,提高,搬运”。 “作为职务象征的权杖”一词来源于1580年代; “指挥棒”的音乐意义源于1823年的法语。17世纪至18世纪常被翻译为 batoon

  • believer(n.)

    1540年代,“有宗教信仰的人”,是 believe 的代词。从1600年代开始,“一个不具备个人知识但相信某事真实性的人,一个坚信某事真实性的人”。

  • bell-metal(n.)

    "用于制造铸铃的合金," 1540年代,来自 bell(n.)+ metal(n.)。通常是铜和锡,锡的比例比青铜中的锡高。

  • berate(v.)

    "猛烈斥责",1540年代,来自 be- "彻底地" + 中古英语 rate "斥责"(14世纪晚期),源自古法语 reter "指控,责备",来自拉丁语 reputare "反思,计算,清点",源自 re- "反复"(见 re-) + putare "判断,假设,相信,怀疑",最初的意思是"清洁,修剪,修整"(来自 PIE 词根 *pau-(2)"切,打,盖章")。"除美国外已过时" [OED 第一版],但似乎在20世纪复兴于英国。相关: Berated; berating

  • bezoar(n.)

    1540年代,“用作解毒剂的石头”,通过中世纪拉丁语,源自阿拉伯语 bazahr,来自波斯语 pad-zahr “解毒剂”,由 pad “保护,守护,主人”(来自伊朗语 *patar-,也是阿维斯陀语 patar- 的来源,来自 PIE *pa-tor-,来自根源 *pa- “喂养,保护”)和 zahr “毒药”(来自古伊朗语 *jathra,来自 PIE *gwhn-tro-,来自根源 *gwhen- “打击,杀死”; 参见 bane)组成。

    后来,这个名称指代了一种由反刍动物的胃和肠道中发现的固体物质制成的混合物,被认为具有解毒作用(1570年代)。相关词汇: Bezoardic

  • bilious(adj.)

    1540年代,“与胆汁有关的,胆汁的”,源自法语 bilieux,源自拉丁语 biliosus “与胆汁有关的”,源自 bilis “胆汁; 易怒”(见 bile)。1560年代出现了“易怒的,脾气坏的”(因为人们认为患有过多胆汁的人会这样)。这是英语和法语中主要的现代意义; 更字面的意义被 biliary 所取代。相关: Biliousness

  • blackamoor(n.)

    "黑皮肤的人,黑皮肤的非洲人",来自 black(形容词)+ Moor,带有连接元素。

  • blank(v.)

    1540年代,“nonplus,disconcert,shut up”; 1560年代,“frustrate”,源自 blank(形容词)在某种意义上。体育界的“击败(另一支队伍)而不允许得分”的意思始于1870年(blank(名词)作为“比赛或竞赛中的零分”始于1867年)。“变得空白或空虚”的意思是在1955年之前。口语中“完全忘记(某事),精神上变得空白”是在1990年代之前。相关: Blankedblanking

  • bleacher(n.)

    1540年代,“漂白者”,是 bleach(v.)的代词。 “体育场观众席”的意义(通常为 bleachers)可追溯至1889年,美国英语; 因为这些木板被太阳漂白而得名。