s字母开头的单词列表
-
swum
swim(v.)的过去分词和有时态度。
-
swung
swing(v.)的过去分词。
-
Sybarite(n.)
"追求享乐的人",1590年代,字面意思是 "居住在 Sybaris 的居民",这是意大利南部的一个古希腊城镇,其居民以热爱奢侈享乐而闻名。源自拉丁语 Sybarita,来自希腊语 Sybarites。
-
sybaritic(adj.)
1610年代,源自拉丁语 sybariticus,来自希腊语 sybaritikos,源自 Sybarites(参见 sybarite)。
-
sybil(n.)
erroneous form of sibyl (q.v.).
-
sycamore(n.)
14世纪中期, sicamour “桑叶无花果树”,源自古法语 sicamor, sagremore,源自拉丁语 sycomorus,源自希腊语 sykomoros “非洲无花果树”,字面意思是“无花果-桑树”,源自 sykon “无花果”(参见 fig)和 moron(参见 mulberry)。但根据许多来源,这更可能是希伯来语 shiqmah “桑树”的民间词源。
这是一个圣经用语,最初用于埃及、巴勒斯坦、叙利亚等地常见的果实类似于无花果的广阔阴凉树(Ficus sycomorus),其叶子有点像桑叶; 从1580年代开始用于一种欧洲枫树(也称为 plane-tree),可能是因为它和圣经中的树都以它们的阴凉而著名(圣家逃往埃及时躲在一棵桑树下),从1814年开始用于北美的阴凉树,也被称为 buttonwood,这种树1637年由约翰·特雷德斯坎特(John Tradescant)从弗吉尼亚引入欧洲)。
拼写显然受到 sycamine “黑桑树”的影响,这是希腊语 sykcaminos,也在圣经中提到(路加福音17:6)。为了清晰起见,一些作家在提到圣经中的树时使用更希腊化的 sycomore。
-
sycophancy(n.)
-
sycophant(n.)
1530年代(以拉丁文形式 sycophanta),意为“告密者,传话者,诽谤者”,源自法语 sycophante,直接源自拉丁语 sycophanta,源自希腊语 sykophantes,意为“虚假的控告者,诽谤者”,字面意思为“展示无花果”,源自 sykon “无花果”(参见 fig)和 phainein “展示”(源自 PIE 词根 *bha-(1)“发光”)。
“展示无花果”是一种粗俗的手势,即将拇指插入两个手指之间,这种手势模糊地类似于无花果本身,而无花果象征着阴道(sykon 也意味着“阴户”)。现代公认的解释是,古希腊的知名政治家远离这种煽动性的手势,但私下里敦促他们的追随者嘲笑对手。意为“卑鄙的、奉承的谄媚者”的意义首次记录于1570年代的英语中。
The explanation, long current, that it orig. meant an informer against the unlawful exportation of figs cannot be substantiated. [OED]
长期以来流传的解释是,它最初的意思是告发非法出口无花果的告密者,但这一解释无法证实。[OED]
-
sycophantic(adj.)
1670年代,源自希腊语 sykophantikos,来自 sykophantes(参见 sycophant)。相关词汇: Sycophantical(1560年代)。
-
sycophantry(n.)