logo

s字母开头的单词列表

  • swingle(n.)

    "打麻器具",14世纪初,来自中古荷兰语 swinghel "亚麻打击器",同源于古英语 swingell "打击、打棍、鞭打、鞭子、棍子",来自 swingan "打、击、鞭打"(参见 swing(v.))+工具后缀 -el(1)。或者直接来自古英语单词,意义经过了狭义化。

  • swingletree(n.)

    15世纪中期,来自 swingle “摇摆的东西”和 tree(名词)在中古英语中已废弃的意义上指“杆”。

  • swing-shift(n.)

    1941年(通常为下午4点到午夜),源于在日夜班之间“面对两个方向”的概念; 参见 swing(v.)+ shift(n.)。

  • swinish(adj.)

    大约在1200年,最初用于描述人或行为,“像猪一样; 贪吃,感官放纵,堕落,野兽般的”,源自 swine-ish。相关词汇: Swinishlyswinishness。德语中也有类似的构词方式,即 schweinisch。古英语中也有相同意义的词 swinlic

  • swipe(n.)

    1807年,“用全身力量挥动手臂的击球动作”,可能是 sweep(名词)的方言变体,或部分源自于过时的 swip “一击,打击”(约1200年),源自于原始日耳曼语 *swip-, 相关的是古英语 swipu “一根棍子,鞭子; 惩罚”。其他可能的来源或影响是中古英语 swope “用宽广的动作扫除”(指扫帚、剑等),源自于古英语 swapan; 过时的 swaip “一击,打击”; 或过时的 swape “桨,杆”。

    swipe(v.)

    1825年,“用横扫的动作打击”,源自 swipe(名词)。 “偷窃,盗窃”的俚语意义出现于1885年的美国英语中; 最早在监狱行话中使用:

    The blokes in the next cell, little Charley Ames and the Sheeney Kid, they was hot to try it, and swiped enough shoe-lining out of shop No. 5, where they worked, to make us all breeches to the stripes. [Lippincott's Magazine, vol. xxxv, June 1885]
    隔壁的家伙,小查理·艾姆斯和希尼小子,他们热衷于尝试,从他们工作的第5号商店里偷走了足够的鞋里衬,为我们所有人制作了条纹裤子。[利品科特杂志,第35卷,1885年6月]

    “刷信用卡”的意思是1990年代的事情。 相关: Swiped; swiper; swiping

  • swirl(n.)

    15世纪初,“漩涡,涡流”,最初源自苏格兰,起源不明,可能与方言挪威语 svirla 或荷兰语 zwirrelen “旋转”有关。 “旋转运动”的含义始于1818年。

    swirl(v.)

    1510年代(及物动词),14世纪有个孤立的实例; 来自 swirl(名词)。不及物意义上的“在涡流中形成,旋转”来自1755年。相关词汇: Swirledswirling

  • swirly(adj.)

    1785年,来自 swirl(n.)+ -y(2)。

  • swish(v.)

    1756年(不及物动词); 1799年(及物动词),可能是模拟某物刷过或穿过某物所发出的声音。相关词汇: Swishedswishing

    swish(n.)

    1820年,表示物体穿过空气的声音,源自 swish(动词); “娘娘腔同性恋”的意义出现在20世纪30年代的同性恋俚语中,可能来自于蹒跚的动作。相关词汇: Swishy(形容词)。

  • Swiss(n.)

    1510年代,源自法语 Suisse,源自中古德语 Suizer,源自 Suiz “瑞士”(见 Switzerland 并比较 Switzer(1570年代),指“瑞士人”的古词,以及德语 Schweiz)。形容词用法始于1520年代。瑞士银行以1949年确保匿名性和安全性而著名。瑞士奶酪 Swiss cheese 可追溯至1808年; 作为充满孔洞的某种类型,始于1924年。

  • switch(n.)

    1590年代,“细长的骑马鞭”,可能来自于弗拉芒语或低地德语,类似于中古荷兰语 swijch “树枝,小枝”,或 swutsche,是低地德语 zwukse 的变体,意为“长而细的棍子,鞭子”,源自日耳曼语 *swih-(源头还包括古高地德语 zwec “木钉”,德语 Zweck “目标,设计”,最初是“作为目标的木钉”, Zwick “木钉”),可能与 PIE 词根 *swei-(2)“摇摆,弯曲,转动”有关。

    “用于改变某物的方向或进行连接或断开连接的装置”的意义首次记录于1797年。“钉子的意义适用于机械应用”[Weekley]; 还可参见 switchblade。这些意义在英语中可能是直接从大陆日耳曼语言中借来的,而不是“柔软的树枝”的延续。 “从一个到另一个的变化,逆转,交换,替代”的意义首次记录于1920年; 扩展形式 switcheroo 是在1933年之前。

    switch(v.)

    17世纪10年代,“用开关打击”,源自 switch(名词)。相关词汇: Switchedswitching。 “使用开关设备打开或关闭”一词首次记录于1853年的火车轨道上,1881年的电力,1932年的广播或(后来的)电视。 “转移,转换”的意义来自1860年。 “将一件事物换成另一件事物”的含义记录于1919年。Switch-hitter 是1945年的棒球俚语; 1956年的“双性恋者”意义。