r字母开头的词汇列表
-
rapist(n.)
"性侵犯罪者",1883年,来自 rape(动词)的代词。
-
rapparee(n.)
"爱尔兰海盗",1690年,最初是指“长矛兵”,这是在1688-92年战争中占据重要地位的一种士兵,源自爱尔兰语 rapairidhe, rapaire 的复数形式,意为“半长矛”。
-
rappel(n.)
rappel(v.)
1957年在登山领域中使用; 参见 rappel(名词)。相关词汇: Rappelled; rappelling。
-
rapper(n.)
"rap"的任何意义上指“敲击者或敲击物”,始见于1610年代; 参见 rap(动词)。它可以指“门环”(1630年代),“招魂者”(1755年),“职业伪证人”(1840年),监狱俚语中的“检察官”(1904年),带有一丝不正当的“流动古董买家”(1914年)。嘻哈表演的意义始于大约1979年。Rapster 出现于1772年。
-
rapport(n.)
1660年代,"参考,关系,关联",源自法语 rapport "产出,产量,结果; 和谐,一致,交往",由 rapporter "带回; 参考"反构成而来,源自 re- "再次"(见 re-)+ apporter "带来",源自拉丁语 apportare "带来",源自 ad "到"(见 ad-)+ portare "携带"(源自 PIE 词根 *per- (2) "引导,经过")。古法语名词为 report "宣告,判断",源自 reporter "讲述,叙述"(见 report (v.))。
尤其指"和谐的关系; 一致或协议; 类比"。心理学意义上的"强烈和谐的一致",如治疗师和患者之间的关系,首次见于1894年,尽管这个词在1845年(在 Poe 的作品中)已经以类似的意义与催眠术相关。还参见 report (n.)。
以前经常被用作法语词,并在 en rapport 中使用。约翰逊[1755]对这个词不满,并将其在英语中的使用归功于威廉·坦普尔爵士,这位臭名昭著的法语词汇自然化者确实使用了这个词,但并非第一个使用。福勒写道,它"曾经足够常见,以被视为英语,并被发音为英语",但在他的时代[1926],这个词似乎重新获得了法国特色,因此可以被省略。
-
rapportage(n.)
"写作中描述事件的行为",1898年,是英语中的法语词汇,来自法语 rapportage,字面意思为"讲故事",源自 rapporter "带回; 参考"(参见 rapport)。
-
rapporteur(n.)
"记录委员会等会议进程的人,向上级机构汇报",1791年,源自法语 rapporteur "告密者,闲话者; 记者",源自 rapporter "带回; 参考",古法语 reporter(参见 report(动词))。该词早在英语中就有了现在已废弃的"记者"(约1500年)的意义。
-
rapprochement(n.)
-
rapscallion(n.)
-
rapt(adj.)
14世纪后期,“在狂喜的恍惚状态中被带走”,源自拉丁语 raptus,是 rapere “抓住,夺取”的过去分词形式(参见 rape (v.))。比喻意义是“被带上天堂”(身体或梦中),如圣徒的幻境。
拉丁字面意义上的“被带走”在1550年代也在英语中使用。本质上是 rape 的另一种过去分词形式,在15世纪至17世纪,这个词有时也可以意味着“强奸”。从1500年代开始,有“全神贯注”的意思。
作为拉丁语过去分词形容词,在英语中它衍生出一个机械地形成的动词 rap,意为“使狂喜”,这在约1600-1750年期间很常见。在此之前,还有一个动词 rapt,意为“抓住或夺取; 抢走”(1570年代),同时也有“使欣喜若狂,像陶醉一般地使人兴奋”(1590年代)。在15世纪还有一个名词 rapt,意思是“狂喜”和“强奸”。