logo

起源于15世纪中期的英语单词列表

  • inverse(adj.)

    "反方向的,具有相反的路线或倾向",早期使用中也有 enverse,15世纪中期,来自拉丁语 inversus,是 invertere 的过去分词,意为“转向,颠倒,翻转,倒置”(见 invert)。相关词语: Inversely。作为名词,"倒置的状态或条件",1680年代,来自形容词。

  • inviolable(adj.)

    15世纪中期,“应该被保持不违反”(指誓言等),源自拉丁语 inviolabilis “不可侵犯的,无懈可击的”,由 in- “不,相反”(见 in-(1))和 violabilis “可能受伤的,容易受伤的”组成,源自 violare “对...使用暴力”(见 violation)。指“有免受伤害的权利或保证”(指庇护所等)的意思始于1570年代。指“无法受伤害的”意思始于1520年代。相关词: Inviolably

  • invitation(n.)

    15世纪中期,“邀请,征求”的行为,来自拉丁语 invitationem(主格 invitatio)“邀请,激励,挑战”,动作名词,来自 invitare 的过去分词词干“邀请,款待,招待”,最初的意思是“对某人友好”,来自 in- “朝向”(来自 PIE 词根 *en “在...里面”)。

    第二个元素不明确。沃特金斯(Watkins)认为这是 PIE 词根 *weie- “追求某物,积极追求”的后缀形式(参见 gain(v.)); 德瓦恩(de Vaan)也将其追溯到一个意思是“追求”的 PIE 形式。意思是“以口头或书面形式邀请某人”的意思始于1610年代。

  • involuntary(adj.)

    15世纪中期,源自晚期拉丁语 involuntarius,意为“不自愿的,不情愿的”,由 in-(不,相反)(见 in-(1))和拉丁语 voluntarius(自愿的,自愿地)(见 voluntary)组成。相关词汇: Involuntarily(不自愿地)。

  • irrecoverable(adj.)

    15世纪中期,源自古法语 irrecovrable(现代法语 irrecouvrable),由 in-(表示“不,相反”; 见 in-(1))和 recovrable(见 recover)的同化形式组成。同义词 irrecuperable(源自晚期拉丁语 irrecuperabilis)于14世纪中期出现。相关词: Irrecoverably

  • irremediably(adv.)

    15世纪中期, irremediabili,源自 irremediable-ly(2)。

  • irremediable(adj.)

    "无可救药的,"15世纪中期,来自晚期拉丁语 irremediabilis "不可治愈的",源自于 in- "不,相反的"(见 in-(1))和 remediabilis "可以治愈的"(见 remediable)的同化形式。

  • irreparably(adv.)

    15世纪中期,来自 irreparable-ly(2)。

  • irreverent(adj.)

    "缺乏尊敬或尊重",15世纪中叶,来自古法语 irreverent 或直接源自拉丁语 irreverentem "不尊重的,不敬的"(见 irreverence)。 相关词汇: Irreverently(15世纪早期); irreverentialIrreverend(15世纪晚期)意为"不值得尊重或崇敬"。

  • itinerary(n.)

    15世纪中期,“旅行路线”,源自晚期拉丁语 itinerarium “旅行记录,旅行路线描述,路线手册”,中性形式的名词用法,源自拉丁语 itinerarius “旅行的”,源自拉丁语 itineris “旅行”,源自 ire “走”(源自 PIE 词根 *ei- “走”)。到15世纪早期,它的意思是“旅行记录”; 扩展意义“拟议路线的草图,旅行中要包括的地方列表”始于1856年。