起源于15世纪中期的英语单词列表
-
steely(adj.)
-
steepness(n.)
-
stepbrother(n.)
-
sterile(adj.)
15世纪中叶,用于树木,意为“不结果实的,贫瘠的”,源自古法语“不结果实的”(stérile),直接源自拉丁语“贫瘠的,不结果实的; 无报答的; 无利益的”(sterilis)。
据认为,这源自原始印欧语言“缺乏的,贫瘠的”,也是梵语“贫瘠的母牛”,希腊语“贫瘠的,不育的”(用于母牛、山羊、女人),亚美尼亚语“不育的”的词源,可能最终源自词根“僵硬”(*ster- (1))。
据记载,1570年代用于土壤,意为“不适合植物生长的”。1530年代开始用于人(主要指女性)。1650年代开始用于比喻,意为“没有结果的,无益的”。1640年代开始用于文学作品等,意为“思想或表达贫乏的”。
1877年开始用于细菌学,意为“消毒的,没有活菌的”。
-
stewardship(n.)
-
stomacher(n.)
mid-15c., "vest or other garment which covers the belly. from stomach (n.) with agent-noun ending. Pugilistic sense of "punch in the belly" is from 1814.
-
stonefly(n.)
-
stoneless(adj.)
-
stoppage(n.)
-
stove(n.)
15世纪中期,“加热房间,浴室”,源自中低地德语或中荷兰语 stove,两者都意为“加热房间”,这是英语中最初的意义; 这是一个普遍的西日耳曼语词汇(古英语 stofa “浴室”,古高地德语 stuba,德语 Stube “客厅”)。
与罗曼语系语言中类似的词汇(意大利语 stufa,法语 étuve “蒸汽房”; 参见 stew(v.))的关系不确定。一种理论将它们都追溯到通俗拉丁语 *extufare “蒸汽浴”。意为“加热或烹饪设备”的含义首次记录于1610年代。