logo

起源于15世纪末的英语词汇列表

  • through(adj.)

    late 15c., "finished, done;" 1520s, "clear, unobstructed, open," from through (prep., adv.). In reference to lines of travel, tickets, passengers, etc., "going with little or no interruption," by 1845. Of a telephone call or caller, "connected," by 1929. Through-traffic is by 1861.

  • tillage(n.)

    15世纪晚期,来自 till(动词)+ -age

  • tinge(v.)

    15世纪晚期,“染色,稍微着色”,源自拉丁语 tingere “染色,着色”(参见 tincture)。相关词汇: Tinged; tingeing。名词出现于1752年。

  • ting

    late 15c. as a verb, tingen, "make a light, ringing noise," as a small bell; echoic. Compare tink. Related: Tinged; tinging. As a noun from c. 1600.

    Ting-a-ling, a varied reduplication to indicate the sound of a small ringing bell, is by 1879, earlier ting-a-ring (1833). Still earlier such a sound had been represented by ting-tang (1670s); hence also tingle-tangle "disturbance, fuss." originally of the noise of bells (1650s), earlier tinkle-tankle (1610s).

  • tire(n.)

    15世纪晚期,“车轮边缘的铁板”,可能来自于 tire “设备,服装,覆盖物”(约1300年),是 attire(n.)的缩写形式。概念是轮胎作为车轮的装饰。最初的拼写是 tyre,在17世纪至18世纪已经转变为 tire,但自19世纪初以来, tyre 已经在英国复兴并成为那里的标准用语。自行车(后来是汽车)用的橡胶轮胎始于1877年。最初的 tire-iron 是其中的一个铁板; 作为一种从车轮上分离轮胎的装置,到1909年。

  • toothpick(n.)

    也称为 tooth-pick,15世纪晚期,源自于 tooth + pick (n.)。古英语中有 toðsticca,pick-tooth 的用法可追溯至1540年代。

  • torturous(adj.)

    "与折磨有关或特征明显的",15世纪晚期,来自盎格鲁-法语 torturous,源自古法语 tortureus,源自拉丁语 tortura(见 torture(n.))。

  • touchstone(n.)

    15世纪后期,源自中古英语中“测试”(金属)的 touch 动词和 stone 名词。这种细粒黑色石英可用于通过在其上摩擦金银合金的颜色来测试其质量。也可参见 basalt。比喻意义始于1530年代。

  • track(n.)

    15世纪末,"足迹,任何事物留下的痕迹",源自古法语 trac "马蹄痕迹,痕迹"(15世纪中叶),可能源自日耳曼语源(比较中低地德语 treck,荷兰语 trek "绘画,拉动"; 参见 trek)。指"绘制火车轨道的线路"的意思来自1805年。指"涉及跑道的一项田径运动"的意思记录于1905年。指"单个记录项"的意思来自1904年,最初指的是留声机唱片。指"皮肤上由于反复注射药物而留下的痕迹"首次被证明是在1964年。

    Track record(1955年)是赛车中的比喻用法,指个人汽车、赛跑者、马匹等的"表现历史"(1907年,但该短语在"特定赛道上记录的最快速度"的意义上更常见)。美国英语中, make tracks "快速移动"是美国英语的俚语,首次记录于1835年; cover (one's) tracks 在比喻意义上首次被证明是在1898年; keep track of 某事的意思可追溯到1883年。美国英语中, wrong side of the tracks "城市中糟糕的地区"最早可追溯到1901年。Track lighting 可追溯到1970年。

  • transgress(v.)

    15世纪晚期, transgressen,意为“犯罪”,源自14世纪的古法语 transgresser,源自拉丁语 transgressus,过去分词形式为 transgredi,意为“跨越,越过; 攀登,通过,超越”,由 trans “横跨,超越”(见 trans-)和 gradi(过去分词 gressus)“步行,前往”(源自 PIE 词根 *ghredh- “步行,前往”)组成。相关词汇: Transgressedtransgressing