起源于15世纪末的英语词汇列表
-
band(n.2)
“一个有组织的团体,”最初特指武装人员,于15世纪晚期起源自法语词语 bande,可追溯到 band(n.1)的原始日耳曼语根,或许是通过一种布带组成的印记标识作为士兵或其他群体的标志(类比哥特语中的 bandwa “标志”)。但也可能更多地来自中古英语 band, bond 的意思是“凝聚力,结合,联系”(晚14世纪)。此外,还可参考古老的北欧语中的 band “绑着的绳索; 绑定的行为”,也指“联盟”。
将“音乐家团体”扩展至约1660年,最初指军队团体所属的音乐家,演奏可在行军中使用的乐器。到了 beat the band(1897),指制造足以淹没某声音的噪音,因此超越一切。One-man band 意为“同时演奏多种乐器的人”,见于1931年,其比喻义引申于1938年。
-
bank(n.1)
“金融机构”在15世纪后期最初指的是“买卖货币的柜台或店铺”,来源于古意大利语的 banca 和法语的 banque(源自意大利语),两者都表示“桌子”,源自一个源自日耳曼语(例如古高地德语的 bank “长凳,放贷人的桌子”)的词汇,来自原始日尔曼语中的 *bankiz- “架子”, *bankon-(见 bank(n.2))。词源的概念是放贷人的兑换货币桌。
此词在1620年代指“收取和放贷钱的机构”。在博彩游戏中,“由业主持有或由针对其他玩家的人持有的赌注总额”,自1720年代开始。美国夜总会 Bank holiday 自1871年开始,虽然其传统与英格兰银行一样古老。在1956年的麦迪逊广场音乐会上,美国钢琴家利伯莱斯(Liberace)创造了 cry all the way to the bank 这一词语,他在该音乐会上遭到批评,但客人却云集。
-
banquet(n.)
15世纪晚期,“盛宴,豪华款待”,源自古法语 banquet “盛宴”,早期仅指“小长凳”,源自古意大利语 banchetto,是 banco “长凳”的小型形式,变体为 banca “长凳”,源自日耳曼语源(见 bench(n.))。从词源上看,它是“在长凳上吃的小吃”(而不是在餐桌上),因此意思漂移,成为“餐间小吃”。
-
barb(v.)
15世纪晚期,“剪辑,修剪”(现在已过时); 参见 barb(名词)。“装备或配备倒钩”一词始于17世纪。相关词汇: Barbed; barbing。
-
barbaric(adj.)
15世纪晚期,“未开化的,未文明的,未磨练的”,源自法语 barbarique(15世纪),源自拉丁语 barbaricus “外国的,奇怪的,异乡的”,源自希腊语 barbarikos “像外国人一样的”,源自 barbaros “外国的,粗鲁的”(参见 barbarian(n.))。 “与野蛮人有关或具有野蛮人特征”的含义始于1660年代。 相关: Barbarically。
-
batch(n.)
15世纪晚期,可能来自未记录的古英语词汇 *bæcce “烘烤的东西”(类似于古英语 gebæc),源自 bacan “烘烤”(参见 bake(v.))。 “类似物的聚集”一般意义始于1590年代。Batch 相当于 bake,就像 watch(n.)相当于 wake, match(n.2)“一对中的一个”相当于 make。这个词在1713年被扩展为“任何一次操作中生产的任何数量”。
-
beagle(n.)
-
bear-baiting(n.)
-
behavior(n.)
-
bellied(adj.)
中间肿胀或凹陷,15世纪后期,来自 belly(n.)。自1590年代起,“膨胀的”。此外,自16世纪以来,在复合词中,“具有特定种类的腹部”。