起源于15世纪末的英语词汇列表
-
brill(n.)
"一种扁平的鱼,15世纪晚期,名称来源不明。"
-
brush(v.1)
15世纪晚期,“用刷子清洁或擦拭(衣物)”,还有(15世纪中期)“用刷子打击”,源自 brush(n.1)。意思是“轻微接触移动或滑过”来自1640年代。相关: Brushed; brushing。用 brush off 拒绝或解雇某人或某物,来自1941年。用 brush up 自1600年代以来表示“用刷子清洁”; 任何事物的“恢复或更新知识”的比喻意义来自1788年。
-
bubble(v.)
15世纪晚期, bobelen,“形成或上升泡沫”,可能来自 bubble(名词)和/或中低德语 bubbeln(动词),后者可能是回声起源。从1610年代开始,“使冒泡”。相关: Bubbled; bubbling。
-
bulkhead(n.)
-
buzz(v.)
15世纪晚期(buzzing 来自14世纪晚期),模仿蜜蜂和其他昆虫的声音。航空意义上的“低空飞行”是在1941年出现的(见 buzz(名词))。相关: Buzzed。 buzz off 的意思是“快速离开”(1914年),最初是指在旧系统中使用蜂鸣器来发出呼叫或消息的“挂断电话”,作为一种命令,最初是告诉某人挂断电话。
-
Bacchus
希腊酒神和狂欢之神,后来成为狄俄尼索斯的别名,15世纪后期,源自拉丁语 Bacchus,来自希腊语 Bakkhos,可能与拉丁语 bacca “浆果,树或灌木的果实”(见 bay (n.4))有关,或来自亚洲语言。他可能最初是色雷斯的生育之神。
-
Beguine(n.)
15世纪后期,源自法语 béguine(13世纪),中世纪拉丁语 beguina,“一个女性精神秩序的成员,信仰贫困和自我克制,成立于1180年左右的列日低地国家。”据说他们的名字来自于列日神父 Lambert le Bègue “Lambert the Stammerer”的姓氏,他在他们的创立中起了重要作用,这个词最初可能是贬义的。法语 bègue 的起源不详。相关: Beguinage。
这个女性秩序,虽然有时受到迫害,但通常保持良好的声誉,但很快就吸引了不诚实的冒名顶替者; 尽管如此,它最终被定为异端。一个男性秩序,称为 Beghards,在1220年代模仿他们建立了社区,但很快就堕落了(比较古法语 beguin “(男性)Beguin”,也是“伪君子”),并以宗教的名义乞讨; 他们很可能是 beg 和 beggar 这些词的来源,尽管关于 Beghard 是否产生了中古荷兰语 beggaert “乞丐”或者是被它产生存在争议。这个男性秩序在14世纪早期被教会谴责,并在16世纪中期消失了。
科尔·波特(Cole Porter)的“Begin the Beguine”(1935)指的是一种西印度群岛流行舞蹈,源自法语口语 béguin “迷恋,男朋友,女朋友”,早期是“儿童帽子”,再之前是“修女的头饰”(14世纪),源自中古荷兰语 beggaert,最终与上述词相同。比较英语 biggin “儿童帽子”(1520年代),源自法语单词。
-
Bruin(n.)
-
cade(n.)
“宠物或驯养的动物”,尤指羔羊,15世纪晚期,常用于指母亲抛弃的幼动物,人工喂养; 起源不明。 “被宠坏或过度纵容的孩子”的意思来自1877年。还作为动词,“手工或温柔地养育”,以及形容词(15世纪晚期)。
-
calumnious(adj.)
"诽谤的,使用诽谤的",15世纪晚期,源自拉丁语 calumniosus,来自 calumnia "诽谤,虚假指控"(见 calumny)。相关词汇: Calumniously; calumniousness。