logo

起源于14世纪末的英语词汇列表

  • obstinate(adj.)

    "固执地坚持自己的道路,不屈服的",14世纪晚期,源自拉丁语 obstinatus "坚决的,决心的,坚定的,固执的",过去分词形式为 obstinare "坚持,顽固,坚定自己的想法",由 ob "通过"(见 ob-) 和 stinare(与 stare "站立" 相关)组成,源自 PIE *ste-no-, 由词根 *sta- "站立,坚定" 组成。相关词汇: Obstinately

  • obstinacy(n.)

    14世纪晚期, obstinacie,“心脏的硬度,性情或目的的不可弯曲性”,源自中世纪拉丁语 obstinatia,源自 obstinatus “坚决的,不可弯曲的,顽固的”(见 obstinate)。

  • occasion(n.)

    14世纪晚期, occasioun,“机会; 行动或感情的理由; 使其他事情成为可能的情况; 导致某种结果的事件”,源自古法语 ochaisonocasion “原因,理由,借口; 机会”(13世纪)或直接源自拉丁语 occasionem(主格 occasio)“机会,适当的时间”,在晚期拉丁语中表示“原因”,源自 occasumoccasusoccidere 的过去分词“倒下,下降”,由 ob “向下,离开”(见 ob-)和 -cidere 组成,后者是 cadere 的组合形式,意为“落下”(来自 PIE 词根 *kad- “落下”)。概念是“情况的‘落在一起’或连接”。 “某事发生的时间或时间”的意义始于1560年代。

  • occasional(adj.)

    14世纪晚期,“偶尔发生的”,来自 occasion(n.)+ -al(1),或来自古法语 ocasionel,直接源自中世纪拉丁语 occasionalis。意思为“偶然的”可追溯至1560年代。意思为“发生在或与特定场合有关”的用法可追溯至1630年代。对于家具等,“适用于特殊场合”的用法可追溯至1749年。中古英语中也有 occasionary “提供机会,有利的”(15世纪中期)。

  • occident(n.)

    14世纪晚期,“西部”(天空或地球的西部),源自古法语 occident(12世纪)或直接源自拉丁语 occidentem(主格 occidens)“西方天空,日落,太阳落山的天空部分”,形容词意为“落日的”,来自 occidere 的现在分词“倒下,下降”(参见 occasion(名词))。作为地缘政治术语,有时大写 O,总体上不太精确。

    With the definite article, the west; western countries; specifically, those countries lying to the west of Asia and of that part of eastern Europe now or formerly constituting in general European Turkey; Christendom. Various countries, as Russia, may be classed either in the Occident or in the Orient. [Century Dictionary, 1895]
    带有定冠词的西方; 西方国家; 具体来说,那些位于亚洲以及现在或曾经构成欧洲土耳其一部分的东欧国家以西的国家; 基督教世界。各种国家,如俄罗斯,可以被归类为东方或西方。[世纪词典,1895]
  • occupier(n.)

    14世纪晚期, occupiour,“占有或持有土地、庄园、福利等的人”,是 occupy 的动作名词。

  • oddness(n.)

    14世纪晚期, oddenesse,“数量不均匀”,源自 odd-ness。意思是“奇怪,古怪,与平常或有用的东西不同”,始于17世纪10年代。

  • oddly(adv.)

    14世纪晚期,“非常地,精美地,极其地,非常地; 完全地”,源自 odd + -ly (2)。意思是“奇怪地,以奇怪的方式”,始于大约1600年。

  • odious(adj.)

    14世纪晚期,“可憎的,值得憎恶的; 被憎恶的,被视为厌恶或反感的”,源自盎格鲁-法语 odious,来自古法语 odieus(14世纪晚期,现代法语 odieux)或直接源自拉丁语 odiosus “可憎的,冒犯的,不愉快的”,源自 odium “憎恶”(见 odium)。相关词汇: Odiously; odiousness

  • offal(n.)

    14世纪后期,“废弃物,垃圾”,尤其是指作为食物的鸟或动物的废弃肉和内脏,来源于 off(介词)+ fall(动词)。概念是“肉贩的桌子上被允许‘掉落’并被视为无用的东西”。比较中古荷兰语 afval 、德语 abfall “废物,垃圾”。还要比较英语 offcorn(14世纪中期)“风筛谷物后剩下的废物”, offcast(14世纪后期)“通常不吃的植物的部分”。作为动词,中古英语是 offhew, offhurl, offshred, offsmite