起源于15世纪初的英语词汇列表
-
follicle(n.)
15世纪初,解剖学上的“小囊”,源自拉丁语 folliculus “小袋子”,是 follis “风箱、充气球、钱袋”的小型化,源自 PIE *bhol-n-, 是 *bhel-(2)“吹气、膨胀”的带后缀的形式。相关词汇: Follicular。
-
foment(v.)
15世纪初,“涂抹热液”,源自古法语 fomenter “敷热敷(于伤口)”(13世纪),源自晚期拉丁语 fomentare,源自拉丁语 fomentum “温热敷料”,缩写自 *fovimentum,源自 fovere “加热; 怀抱,鼓励”(参见 fever)。1620年代,“刺激,煽动”的引申意义,基于“通过热量促进生长”的概念,可能源自法语。相关词汇: Fomented; fomenting。
-
forage(v.)
15世纪初,“抢劫,掠夺”,源自 forage(n.)或来自法语 fourrager。意思是“四处搜寻”始于1768年。相关词汇: Foraged; foraging。
-
forcible(adj.)
15世纪初,“强大的,暴力的; 用武力完成的”,源自古法语 forcible “强大的,有力的”,源自 forcier “通过暴力征服”(见 force(v.))。从1550年代开始用作“拥有力量的”。相关词: Forcibly。
-
forecast(n.)
15世纪初,“预见,谨慎”,可能来自 forecast(动词)。“对未来走向的猜测估计”一词始于1670年代。中古英语中,天气预报的词汇(也包括通过观察云彩或天气来占卜)是 aeromancy(14世纪晚期)。
-
foreigner(n.)
15世纪初, foreyner; 参见 foreign + -er(1)。
In ordinary use chiefly applied to those who speak a foreign language as their native tongue; thus in England the term is not commonly understood to include Americans. [OED]
在普通用法中,主要用于那些以外语为母语的人; 因此,在英格兰,这个术语通常不包括美国人。[OED]
然而,在美国英语中,从1620年代到19世纪中期,它被用来指来自不同殖民地或州的人。早期英语中的名词是简单的 foreign(14世纪初),可能来自古法语,该语言将形容词用作名词,意为“外国人”; 还有“郊区; 外部世界; 厕所,私人”。拼写 furriner,代表发音,始于1832年,最初出现在爱尔兰方言作品中,但到了19世纪40年代被美国方言作家采用(托马斯·钱德勒·哈利伯顿)。
-
fore-ordained(adj.)
也可以说是“foreordained”(预先安排的),15世纪早期,“for-ordenede”是“for-ordeinen”(预先安排或计划)的过去分词形式(参见 fore-ordain)。
-
foretaste(n.)
-
forgotten(adj.)
15世纪初,过去分词形容词来自于 forget。
-
fortification(n.)
15世纪初,“加强”,也指“防御土堡; 塔楼”(15世纪中期),源自古法语 fortification “加强,防御”,来自晚期拉丁语 fortificationem(主格 fortificatio)“加强,防御”,动名词,源自 fortificare 的过去分词词干“使强壮”(参见 fortify)。