logo

起源于15世纪初的英语词汇列表

  • cock(n.2)

    在各种机械意义上,比如“水龙头的旋钮”(15世纪早期),与 cock(n.1)的联系不明确。也许所有这些都基于现在不明显的真实或想象中的相似之处; 德语中有 hahn 以许多相同的意义表示“阀门”。

    当扳机的作用释放时,引发火器的 cock 可以追溯到16世纪60年代。因此,“通过被拉回到卡榫处而使锤子到达的位置”(1745年)。有关 half-cocked,,请参见 cock(v.)。

  • codicil(n.)

    "遗嘱中添加的文字,用于解释、修改、增加或撤销原始条款",早在15世纪就出现了,源自拉丁语 codicillus,意为“短文,小写字板”,是 codex(属格 codicis)的小型形式,意为“书”(参见 code(n.))。相关词汇: Codicillary

  • coercion(n.)

    15世纪初, cohercioun,“强制,强制约束”,源自古法语 cohercion(现代法语 coercion),源自中世纪拉丁语 coercionem,源自拉丁语 coerctionem,早期为 coercitionem,是 coercere 的动名词形式,意为“控制,约束”(参见 coerce)。

    它违反了中古英语 -cion 恢复拉丁语类型并变成 -tion 的通常模式。具体意义上,指以武力镇压混乱的政府统治,源于19世纪英国在爱尔兰的政策。 “由于这个词在后来的时代中带有不良的口感,暗示了将武力作为一种治疗方法或将其用于社区的普遍感觉,因此现在通常被那些赞成所讨论的行动的人所避免”[OED]。

  • cog-wheel(n.)

    "有齿轮或齿的轮子",早在15世纪,来自于 cog(n.)+ wheel(n.)。

  • cohort(n.)

    15世纪早期,“士兵团队,战士队伍”,源自法语 cohorte(14世纪),直接源自拉丁语 cohortem(主格 cohors)“围场”,通过“封闭的团体,随从”的概念在罗马军队中扩展为“步兵连队”; 来自拉丁语 com “与”(参见 co-) + 与 hortus “花园”相关的词根,源自 PIE *ghr-ti-,来自 PIE 词根 *gher-(1)“抓住,包围”。

    “同谋”的意义首次记录于1952年,美国英语,来自“共同事业团体”的意义(1719年)。在人口统计学中,“具有共同统计特征的人群”(最初是指出生在同一年的人),1944年。

  • coit(n.1)

    "coition," 15世纪初,源自拉丁语 coitus “一起走”,也指“性交”,来自 coire “一起走”(参见 coitus)。

  • colic(n.)

    "严重的痉挛性腹痛的疾病",15世纪初,源自拉丁语 colicus "与腹痛有关",来自希腊语 kolikos,属于 kolon "下肠"(参见 colon(n.2))。这个词在14世纪后期被用作形容词,表示"影响结肠"。相关词: Colicky(1742)。

  • collect(v.)

    15世纪初,“将物品聚集到一个地方或组中”(及物动词),来自古法语 collecter “收集”(14世纪晚期),源自拉丁语 collectus,是 colligere 的过去分词,“聚集在一起”,由 com(见 com-)的同化形式和 legere “收集”组成,源自 PIE 词根 *leg-(1)“收集,聚集”。

    不及物动词意为“聚集,积累”,始见于1794年。相关词汇: Collectedcollecting。作为形容词或副词,意为“由收件人支付”,最早见于1893年,最初指电报。

  • collective(adj.)

    15世纪初, collectif,意为“全面的”,源自古法语 collectif,源自拉丁语 collectivus,源自 collectus 的过去分词,该词源自 colligere 的“聚集”,源自 com- 的“一起”(参见 com-),加上 legere 的“聚集”(源自 PIE 词根 *leg-(1)的“收集,聚集”)。在语法中,从15世纪中叶开始,表示“以单数形式表达由多个个体组成的整体”。从大约1600年开始,表示“属于或由多个个体共同行使的”。相关词: Collectively; collectiveness

    Collective bargaining 是由英国社会学家和社会改革家比阿特丽斯·韦伯(Beatrice Webb)于1891年创造的; 1935年由瓦格纳法案在美国定义。Collective noun 可追溯到16世纪10年代; collective security 首次见于温斯顿·丘吉尔的演讲,时间为1934年。

    作为名词,从1640年代开始,表示“集体名词”(数目上是单数,但表示一个集合或组合,例如 crowd, jury, society)。作为 collective farm 的缩写词(在苏联),它的使用可以追溯到1925年; collective farm 本身首次见于1919年列宁的翻译中。

  • collision(n.)

    "撞击或猛烈碰撞的行为",15世纪早期,源自于拉丁语 collisionem(主格 collisio)"猛烈碰撞",是拉丁语 collidere "相互碰撞"的动作名词(参见 collide)。