起源于15世纪初的英语词汇列表
-
cock(n.2)
-
codicil(n.)
"遗嘱中添加的文字,用于解释、修改、增加或撤销原始条款",早在15世纪就出现了,源自拉丁语 codicillus,意为“短文,小写字板”,是 codex(属格 codicis)的小型形式,意为“书”(参见 code(n.))。相关词汇: Codicillary。
-
coercion(n.)
15世纪初, cohercioun,“强制,强制约束”,源自古法语 cohercion(现代法语 coercion),源自中世纪拉丁语 coercionem,源自拉丁语 coerctionem,早期为 coercitionem,是 coercere 的动名词形式,意为“控制,约束”(参见 coerce)。
它违反了中古英语 -cion 恢复拉丁语类型并变成 -tion 的通常模式。具体意义上,指以武力镇压混乱的政府统治,源于19世纪英国在爱尔兰的政策。 “由于这个词在后来的时代中带有不良的口感,暗示了将武力作为一种治疗方法或将其用于社区的普遍感觉,因此现在通常被那些赞成所讨论的行动的人所避免”[OED]。
-
cog-wheel(n.)
-
cohort(n.)
-
coit(n.1)
"coition," 15世纪初,源自拉丁语 coitus “一起走”,也指“性交”,来自 coire “一起走”(参见 coitus)。
-
colic(n.)
"严重的痉挛性腹痛的疾病",15世纪初,源自拉丁语 colicus "与腹痛有关",来自希腊语 kolikos,属于 kolon "下肠"(参见 colon(n.2))。这个词在14世纪后期被用作形容词,表示"影响结肠"。相关词: Colicky(1742)。
-
collect(v.)
-
collective(adj.)
15世纪初, collectif,意为“全面的”,源自古法语 collectif,源自拉丁语 collectivus,源自 collectus 的过去分词,该词源自 colligere 的“聚集”,源自 com- 的“一起”(参见 com-),加上 legere 的“聚集”(源自 PIE 词根 *leg-(1)的“收集,聚集”)。在语法中,从15世纪中叶开始,表示“以单数形式表达由多个个体组成的整体”。从大约1600年开始,表示“属于或由多个个体共同行使的”。相关词: Collectively; collectiveness。
Collective bargaining 是由英国社会学家和社会改革家比阿特丽斯·韦伯(Beatrice Webb)于1891年创造的; 1935年由瓦格纳法案在美国定义。Collective noun 可追溯到16世纪10年代; collective security 首次见于温斯顿·丘吉尔的演讲,时间为1934年。
作为名词,从1640年代开始,表示“集体名词”(数目上是单数,但表示一个集合或组合,例如 crowd, jury, society)。作为 collective farm 的缩写词(在苏联),它的使用可以追溯到1925年; collective farm 本身首次见于1919年列宁的翻译中。
-
collision(n.)
"撞击或猛烈碰撞的行为",15世纪早期,源自于拉丁语 collisionem(主格 collisio)"猛烈碰撞",是拉丁语 collidere "相互碰撞"的动作名词(参见 collide)。