起源于15世纪初的英语词汇列表
-
stale(v.)
15世纪中期,来自 stale(形容词)。相关词汇: Staled; staling。
-
stalker(n.)
早在15世纪(例如12世纪时的 Amabil la Stalker 姓氏),“偷猎者,猎人,追踪猎物者”的意思,是 stalk(v.1)的动作名词。1990年代早期,“困扰成性的骚扰者”的意思开始被使用。
-
staunch(adj.)
15世纪初,“不透水的,防水的”,源自古法语 estanche,盎格鲁-法语 estaunche,“坚固的,不透水的”, estanc 的女性形式,“疲倦的,精疲力竭的,被征服的; 不透水的; 枯萎的,干燥的”(现代法语 étanche),源自通俗拉丁语 *stanticare(也是西班牙语 estanco “不透水的”,意大利语 stanco “精疲力竭的”)。 这可能源自拉丁语 stans(格位 stantis), stare 的现在分词形式,“站立”(源自 PIE 词根 *sta- “站立,稳固或坚定”)。
“强大的,坚实的”这个意义在15世纪中叶有记录; 对于人来说,“坚定不移地忠于自己的原则”则始于1620年代。
-
stave(v.)
15世纪初,“用木条装配”(staving 中暗示),源自 stave(名词)。15世纪末开始用作“用木桩围起来”(staved 中暗示)。
意思为“打破木条,敲一个洞”始于16世纪90年代, in 自1748年开始使用,主要用于航海领域,意为砸开木桶的木条。过去式为 stove。然而,到了17世纪20年代, stave off 的意思原本是“用木棍挡住”,比如一个被狼或狗围攻的人。相关词汇: Staved; staving。
-
sterility(n.)
15世纪早期, sterilite,意为“不孕,贫瘠,无法生育”,源自古法语 sterilite,源自拉丁语 sterilitatem(主格 sterilitas)意为“不结果实,贫瘠”,源自 sterilis “贫瘠的,无生产力的,不结果实的”(参见 sterile)。
用于土地、大地的意思是“不结果实”,15世纪早期。1660年代开始用于比喻意义上的“思想或表达的不足”。
-
stiffen(v.)
-
stipend(n.)
-
stock(n.2)
-
stoical(adj.)
-
stoner(n.)
early 15c., stonere, "one who throws stones;" mid-15c. as "one with expert knowledge of (precious) stones;" agent noun from stone (v.). The modern slang sense of "stuporous person" is by mid-1960s (compare stoned). Obsolete alternative stonard is by c. 1500 as "one who throws stones" (glossing Latin lapidator).