pound(n.1)
[重量的基本单位] 古英语 pund "磅"(用于重量或货币),还有"品脱",源自原始日耳曼语 *punda- "磅"(作为重量的度量单位)(哥特语 pund,古高地德语 phunt,德语 Pfund,中古荷兰语 pont,古弗里斯兰语和古诺尔斯语 pund),早期从拉丁语借用的 pondo "磅",最初指的是 libra pondo "按重量计算的一磅",源自 pondo(副词)"按重量",来自 pondus "重量"的与格,源自 pendere "悬挂,使悬挂; 称重"的词干(源自 PIE 词根 *(s)pen- "拉,伸,旋转")。也许这个概念是通过物体的重量来测量它拉伸绳子的程度。
"货币单位"的意思在古英语中存在,最初指的是"一(塔)磅银"。
在中世纪,它的计算方式各不相同: Tower pound(12盎司), merchant's pound(15), avoirdupois(16), Troy(12); 16盎司的磅在14世纪末之前已经确立。Pound cake(1747)之所以被称为如此,是因为它含有大约一磅的每种成分。Pound of flesh 出自《威尼斯商人》IV.i。缩写 lb., £ 来自 libra "磅",反映了中世纪用拉丁语记账的习惯(参见 Libra)。
A peny yn seson spent wille safe a pounde. [Paston Letters, 1457]
一文钱在适当的时候花掉将会节省一磅。[帕斯顿信件,1457年]
pound(n.2)
pound(v.)
中古英语 pounen,意为“粉碎(草药或药水或香水的成分),磨碎(谷物)”,源自古英语 punian,意为“敲打、粉碎、打、碾碎”,源自西日耳曼语 *puno-(也指低地德语 pun 、荷兰语 puin 的“碎片”)。16世纪以来,出现了不符合词源学的 -d-。意为“打、击、拳打(某人)”的含义早在14世纪就出现了。意为“用拳头或重器猛击或抽打”的含义是在1790年左右出现的。相关词汇: Pounded; pounding。