起源于约1600年的英语单词列表
-
progressive(adj.)
大约1600年,“以进步、向前、向前移动”(在行动、性格等方面)的特点,来自 progress(n.)+ -ive,或者来自法语 progressif,源自拉丁语 progredi 的过去分词词干。具体指税收,始于1889年。从“为推进或改进而努力”的概念中,衍生出“以追求变革和创新为特点,前卫、自由主义”的含义(在艺术等方面),始于1908年; 在爵士乐中,始于1947年。
在社会政治意义上,“支持改革; 激进自由主义”的概念从19世纪80年代起在英国的各种背景下出现; 在美国,它被赋予了一个在1890年代及其后一代活跃的运动,这个名字不时被重新采用,最近被一些更自由的民主党人和其他社会活动家所采用,大约在2000年左右。
名词“支持、推动或赞扬社会和政治变革的人”在1865年被证明(最初在基督教中)。早期类似的含义是 progressionist(1849,形容词; 1884,名词), progressist(1848)。相关: Progressively; progressiveness。
-
promising(adj.)
"展现未来卓越的迹象,看起来可能会很成功",约1600年,现在分词形容词来自 promise(动词)。相关词汇: Promisingly。
-
promiscuous(adj.)
大约1600年,用于人或事物,“混杂地或不加区分地混合,由部分或个体无序地分组而成,由混乱的混合物组成”,源自拉丁语 promiscuus “混合的,不加区分的,共同的,没有区别,所有人都可以进入,没有区别”,来自 pro(见 pro-) + miscere “混合”(来自 PIE 词根 *meik- “混合”)。
“在性关系上不加区分”这一含义的记录始于1857年,来自相关意义上的 promiscuity,然后这一含义逐渐演变为“不限于一个人”。拉丁形容词也被用于性方面,与 conubia(指贵族和平民之间的性联合)有关。相关: Promiscuously; promiscuousness。
-
promulgation(n.)
"公布,公开声明",大约在1600年左右,源自法语 promulgation(14世纪),来自拉丁语 promulgationem(主格 promulgatio)"公开宣布",是 promulgare 的动名词形式,意为"公开宣布"(参见 promulgate)。
-
proscenium(n.)
-
prototype(n.)
-
protractive(adj.)
-
provisions(n.)
"食品供应",约1600年; 见 provision。
-
provisional(adj.)
-
publicness(n.)