起源于约1600年的英语单词列表
-
pimp(n.)
"提供他人满足性欲的手段和机会的人",约1600年,起源不明,可能来自法语 pimpant "穿着诱人,诱人的",现在分词 pimper "穿着优雅"(16世纪),来自古法语 pimpelorer, pipelorer "装饰,上色,美化"。Weekley 认为是法语 pimpreneau,在 Cotgrave [法英词典,1611]中定义为"恶棍,无赖,流氓",但 Liberman 反对这一说法。
Judging by such recorded meanings of pimp as 'helper in mines; servant in logging camps,' this word was originally applied to boys and servants. [Liberman]
根据 pimp 的记录含义,如“矿山助手; 伐木营地的仆人”,这个词最初是用于男孩和仆人的。[Liberman]
这个词在澳大利亚、新西兰和南非也意味着"告密者,告密者",在南非,到20世纪60年代初,它以斯瓦希里语形式 impimpsi 存在。 Pimpmobile 首次记录于1973年(比 Popemobile 早六年)。
PIMP. A male procurer, or cock bawd; also a small faggot used about London for lighting fires, named from introducing the fire to the coals. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
PIMP。男性拉皮条者或公鸡娼妓; 在伦敦周围用于点火的小束柴火,因引入火到煤炭而得名。[Grose,"俚语词典",伦敦,1785]
在晚期中古英语动物群组术语列表中,有 a pimpe of chickens(或 birds),15世纪中期,是 pipe "群"的变体(14世纪中期),来自古法语 pipee。
-
pip(n.3)
"纸牌、骰子等上的一个点,1600年左右, peep,起源不明。由于原始形式和日期的差异,现在不认为它来自 pip(n.1)。相关: Pips。
-
plane(n.1)
平面,最简单的几何表面,约于1600年,源自拉丁语 planum"平面,平面,水平,平原",中性形容词 planus"平坦的,水平的,均匀的,平原的,清晰的" 的名词用法,源自 PIE *pla-no-(源头还包括立陶宛语 plonas"薄的"; 凯尔特语 *lanon "平原"; 也许还有希腊语 pelanos"祭祀蛋糕,供奉(面粉、蜜糖和油的混合物)倒或涂抹的祭品"),是词根 *pele-(2)的带后缀形式,意为 "平坦的; 展开"。
引入(可能受到法语 plan 在这个意义上的影响),以区别于 plain,在16世纪中叶的英语中也意味着 "几何平面"。比喻意义,指无生命的事物,始于1850年。
-
plausive(adj.)
-
play-day(n.)
-
pneumonia(n.)
"肺部组织的炎症"(与支气管或肺部浆膜覆盖物不同),大约于1600年出现,源自现代拉丁语,来自希腊语 pneumonia "肺部炎症",源自 pneumōn "肺"(参见 pneumo-)。
-
polder(n.)
大约1600年,指荷兰、弗兰德斯和弗里西亚地区,“泥泞或沼泽土壤”,尤其是一片被开垦并用于耕种的沼泽地,源自荷兰语 polder,中古荷兰语 polre,与东弗里西亚语 poller 、polder 相关,这些词的起源不明。
-
pontiff(n.)
大约1600年,“高级祭司”,源自法语 pontif(16世纪初),源自拉丁语 pontifex,罗马高级祭司的头衔(见 pontifex)。在教会拉丁语中用于“主教”,但在英语中直到1670年代才记录下这个意义,特指“罗马的主教”,即教皇。然而, Pontifical 自15世纪中期起就用于指代教皇。
-
poor-rate(n.)
-
popularity(n.)