logo

起源于约1400年的英语词汇列表

  • savage(n.)

    约在1400年,指“来自未开化地区的野蛮人,或处于最低发展状态的部落或种族的人类”,源自 savage(形容词)。从约1600年开始,指“无情、残忍或野蛮的人”,无论是否文明。

  • savagely(adv.)

    “recklessly, in the manner of a savage,” 约1400年, savageli; 参见 savage (adj.) + -ly (2)。

  • savageness(n.)

    约于1400年, savagenes,“未开化的状态”,在现代英语中也指“未开化的性格或状态”; 参见 savage(形容词)+ -ness

  • scabies(n.)

    皮肤病,以皮疹和炎症为特征,约始于1400年,指“瘙痒; 通常指疥疮和有痂皮的皮肤”,源自拉丁语 scabies “疥疮,瘙痒,粗糙”,源自 scabere “搔,刮”(源自 PIE 词根 *(s)kep-,表示“切,刮,砍”的词根,也是哥特语 scaban,古英语 sceafan “刮,剃”; 希腊语 skaptein “挖掘”; 古教会斯拉夫语 skobli “刮刀”; 立陶宛语 skabus “锋利”, skabėti “切割”; 拉脱维亚语 skabrs “有刺的,锋利的”)。

    现代医学用于指一种由寄生性螨引起的传染性皮肤病,最早见于1814年。早期皮肤状况或疾病的名称仅为 scabScabbed “患有疥疮或瘤螨病”约始于1300年。相关词汇: Scabious

  • scale(v.2)

    “去除(鱼等的)鳞片”,约1400年, scalen,源自 scale(n.1)。不及物动词意为“分离并剥落成鳞片或薄层”,始见于1520年代。相关词汇: Scaledscaling

  • scent(n.)

    约于1400年, sent,“气味,可以闻到的东西”(尤指猎犬追踪动物时留下的痕迹),还有“感知,感觉”(词源意义); 源自 scent(动词)。常用于各种追求或探究的比喻。几乎总是指令人愉悦的气味; “香水,从花等中蒸馏出的芳香液体”的意义在15世纪后期(卡克斯顿)出现。

  • sciatica(n.)

    "坐骨神经疼痛的疾病",约1400年,来自中世纪拉丁语 sciatica,在 sciatica passio 中表示"坐骨疾病",是 sciaticus 的女性形式,这是拉丁语 ischiadicus 的变体,意为"臀部疼痛",源自希腊语 iskhiadikos,来自 iskhias(属格 iskhiados)"臀部疼痛",源自 iskhion "髋关节,大腿骨转动的插座"。比较 euiskhios "臀部美丽的"(希腊后期诗歌)。相关: Sciatical

  • scowl(v.)

    "皱眉头,表示愤怒或不满,露出愁容",约1400年, scoulen,可能来自斯堪的纳维亚语源(比较挪威语 skule “偷偷看,斜视,感到尴尬”,丹麦语 skule “皱眉头,低头看”)。根据克莱因的来源,这可能与古英语 sceolh “歪曲,斜的”,古高地德语 scelah “弯曲”,德语 scheel “斜视”的词源相关; 来自原始印欧语根 *sqel- “弯曲,弯曲,弯曲”。相关: Scowledscowling; scowlingly

  • scratch(v.)

    约于1400年,及物动词 scracchen,意为“用粗糙、锋利或尖锐的物体刮或撕伤表面留下痕迹或伤口”,可能是中古英语 scrattencrachen 的融合,两者均意为“刮”,来源不确定。还可参考 scr-。相关词汇: Scratchedscratching

    1520年代,“用指甲、爪子或刮痒器刮擦缓解皮肤刺激”的意思出现。1909年,台球中“将球杆击入球袋”的意思被记录下来(最初也是 itch),尽管早期它的意思是“幸运的一击”(1850年)。1865年,“退出(赛马)比赛”的意思来自于将其名字从竞争者名单中划掉的概念; 这个短语在1680年代被用于非体育意义上的“取消计划等”。

    “只在渗透或理解方面取得轻微进展”是从1882年开始使用的 scratch the surface。1712年,将 scratch (one's) head 作为困惑的手势被记录下来。石膏 scratch-coat 在凝固前被刮痕粗糙,最早出现于1891年。

  • screw(n.)

    "木头或金属制成的带有螺旋脊线(螺纹)的圆柱体",约1400年, scrue,源自古法语 escröeescroue "螺母,圆柱形插座,螺纹孔",词源不明; 在其他罗曼语言中找不到。

    可能通过加洛-罗马 *scroba 或西日耳曼 *scruva 从俗拉丁语 scrobis "螺纹槽",在古典拉丁语中是 "沟渠,壕沟",也是 "阴道"(Diez,尽管 OED 认为这是 "音韵上不可能的")。OED 似乎更倾向于一组明显同源的日耳曼词(中低地德语,中荷兰语 schruve,荷兰语 schroef,德语 Schraube,瑞典语 skrufva "螺丝"),但其他地方说这些词是法语借词。

    Kluge、Watkins 和其他人将其追溯到拉丁语 scrofa "母猪",可能是因为想象中的与猪根掘所留下的孔或沟槽的相似之处(比较葡萄牙语 porca,西班牙语 perca "一颗雌性螺丝",源自拉丁语 porca "母猪")。拉丁语 scrofa 在 "母猪" 的意义上是特定的中世纪拉丁语用法; 这个词字面上是 "挖掘者,根掘者"(来自 PIE 词根 *sker-(1)"切割")。

    最初是用于举起重物或施加压力的装置,因此后来被视为机械力之一。1620年代开始有 "用于连接木材或金属制品的金属销或锥形螺纹" 的意思(1841年特指wood-screw)。1709年开始有 "一侧的扭转或转向" 的意思。

    1640年代开始有 "压力或强制手段" 的意思,通常the screws,可能是指刑具(如thumbscrews中所示)。1812年开始在地下黑话中指 "监狱看守,狱卒",最初是指他们所携带的钥匙(1795年screw作为 "钥匙" 的黑话用法已有证据)。在学生黑话中,指 "要求学生努力学习的教授或导师"(1851年)。

    1650年代开始有 "用于从瓶子中拔出软木塞的金属器具" 的意思。1838年开始作为screw-propeller的缩写。1836年开始有 "用纸包裹的小部分(商品)" 的意思。1858年开始有英国黑话中的 "薪水,工资" 的意思,但其中的概念不明确。1929年开始记录了黑话意义上的 "性交行为"(1725年有 "妓女" 的黑话意义)。黑话短语have a screw loose "有危险的(通常是精神上的)弱点" 的记录始于1810年。